外湖蓮子長參差,霽山青處鷗飛。水天溶漾畫橈遲,人影鑒中移。
桃葉淺聲雙唱,杏紅深色輕衣。小荷障面避斜暉,分得翠陰歸。
畫堂春·外湖蓮子長參差。宋代。張先。 外湖蓮子長參差,霽山青處鷗飛。水天溶漾畫橈遲,人影鑒中移。桃葉淺聲雙唱,杏紅深色輕衣。小荷障面避斜暉,分得翠陰歸。
外湖長滿了蓮蓬,望去參差錯落,頗有韻致。天已放晴,雨后青山格外翠綠,在湖山掩映的綠陰深處,有一起起雪白的鷗鳥兒在藍天碧水間飛翔,極其鮮明悅目。俯仰上下天光水色,只見水天相連,藍天蕩漾于碧波之中,綠水漾入云天之上,廣袤天際,蔚為奇觀。游人為飽覽湖光山色,聽任畫船在水上緩緩行進。湖水明澈,波平如鏡,游人坐在船上,人影映在水中,宛如在明鏡中移動,別是一番幽美的境界。
船上歌女雙雙唱起《桃葉歌》來,輕柔婉轉(zhuǎn)的歌聲,久久在空間回蕩。歌女所著的杏紅衫子,在青山、綠水、藍天的交相映襯下,更加加深了它的鮮艷色彩。偏西的陽光照射到游船上面,歌女們都采了一枝荷葉用來遮面,以躲避斜暉,直到游船歸去時,自己還感到分得了一份綠荷扇子帶來的涼意呢。
參差:高低不齊。
霽(jì)山:雨后山色。
溶漾(róng yàng):水波蕩漾的樣子。
畫橈(ráo):船槳,這里指畫船。
遲:緩緩。
鑒:鏡子。
桃葉:晉王獻之有妾名“桃葉”,善歌。此處借指歌女。
淺聲:輕婉歌聲。
雙唱:雙雙唱起。
深色:加深顏色。
輕衣:形容極薄的夏裝。
障面:遮面。
斜暉(huī):偏西的陽光。
翠:指綠荷。
陰:陰涼。
參考資料:
1、陸林編注.《宋詞 白話解說》.北京:北京師范大學出版社,1992.11:第26頁
詞人張先是江南湖州人,又在江南作過官,晚年歸宿也在江南。這首詞是詞人夏日游江南湖山所作。
參考資料:
1、周汝昌,唐圭璋,俞平伯等著.《唐宋詞鑒賞辭典 唐·五代·北宋》.上海:上海辭書出版社,2011.03:第384頁
張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。 ...
張先。 張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
姑蘇云鶴兄屬題畫蘭。。錢之江。 翳其性之慎獨兮,托其根在空谷兮。帝命專于南服兮,不與春榮相逐兮。眇幽懷之誰陳兮,江離杜若與鄰兮。湘累之佩可紉兮,或全我之天真兮。
和崔象之紫菊。宋代。韓億。 紫菊披香碎曉霞,年年霜晚賞奇葩。嘉名自合開仙府,麗色何妨奪錦砂。雨徑蕭疏凌蘚暈,露叢芬馥敵蘭芽。孤標只取當筵重,不似尋常泛酒花。
和御制詩五首 其五。唐代。王質(zhì)。 景運開乾德,升平到政和。七星搖帝座,兩界隔天河。義士何曾少,謀夫不在多。鯉魚長尺半,恐有扣牛歌。
示曇清侍者牧牛歌。宋代。釋梵言。 儂家牧個白牛,年來可縱可收。不用鼻頭絭索,任渠放蕩林丘。風清月瑩,蹤跡難儔。香嚴鞭杖,石鞏放繩頭,跨入白云深處游,直得通身無影象,時吹木笛有來由。小牛兒,莫容易,淺草平田且隨意。勿令逐隊上高坡,筋力未能登險巇。傍水依山養(yǎng),令頭角完備。叱,豈不見貍奴白牯解作師子游戲。
潘大卿挽詞。。樓鑰。 直上青云不作難,壯年何事掛衣冠。功名已矣乘時望,風節(jié)翹然見歲寒。鴻去冥冥矰不到,蝶飛栩栩夢驚殘。傷心耆老今無有,留得遺編向后看。
雜體詩 古離別。南北朝。江淹。 小序夫楚謠漢風。既非一骨。魏制晉造。固亦二體。譬猶藍朱成彩。雜錯之變無窮。宮角為音。靡曼之態(tài)不極。故蛾眉詎同貌。而俱動于魄。芳草寧共氣。而皆悅于魂。不期然歟。至于世之諸賢。各滯所迷。莫不論甘而忌辛。好丹而非素。豈所謂通方廣恕。好遠兼愛者哉。乃及公干、仲宣之論。家有曲直。安仁、士衡之評。人立矯抗。況復殊于此者乎。又貴遠賤近。人之常情。重耳輕目。俗之恒蔽。是以邯鄲托曲于李奇。士季假論于嗣宗。此其效也。然五言之興。諒非敻古。但關(guān)西鄴下。既已罕同。河外江南。頗為異法。故玄黃經(jīng)緯之辨。金碧浮沉之殊。仆以為亦各具美兼善而已。今作三十首詩。斅其文體。雖不足品藻淵流。庶亦無乖商搉云爾。遠與君別者。乃至雁門關(guān)。黃云蔽千里。游子何時還。送君如昨日。檐前露已團。不惜蕙草晚。所悲道里寒。君在天一涯。妾身長別離。愿一見顏色。不及其瓊樹枝。菟絲及水萍。所寄終不移。