日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。
日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。
日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。
日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述。
國風(fēng)·邶風(fēng)·日月。。佚名。 日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述。
太陽啊月亮,你們的光芒照耀著大地。我嫁的這個人啊,卻不再像過去那樣對待我了。事情怎么變得這樣了呢?一點(diǎn)也不顧念我呀。
太陽啊月亮,大地披上了你們的光芒。我嫁的這個人啊,卻不再像過去那樣恩愛我了。事情怎么變成這樣了呢?一點(diǎn)也不念夫妻之情呀。
太陽呀月亮,你們每天都從東方升起。我嫁的這個人啊,卻不再以好言好語安慰我了。事情怎么變成這樣了呢?把那些無良之行都忘了吧。
太陽呀月亮,你們每天都從東方升起。我尊君如父,親君如母,君卻不以善終報我。事情怎么變成這樣了呢,你自己也沒有得到善終啊!
居、諸:語尾助詞。
乃:可是。之人:這個人,指她的丈夫。
逝:助詞。無實(shí)義,起調(diào)整音節(jié)的作用。古處:一說舊處,和原來一樣相處;一說姑處。
胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。
寧:一說乃,曾;一說豈,竟然,難道。我顧:顧我。顧,念。
.冒:覆蓋,照臨。
相好:相愛。
德音:好名譽(yù)。
畜我不卒:即好我不終。畜,同“慉”,喜愛。不卒,不到最后。
不述:不循義理。
參考資料:
1、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(上):國風(fēng).北京:中華書局,2015:54-57
2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:57-59
關(guān)于此詩的背景,《毛詩序》、《詩集傳》都說此詩作于衛(wèi)國莊姜被衛(wèi)莊公遺棄后,以此詩作者為衛(wèi)莊姜,所指責(zé)的男子為衛(wèi)莊公。而《魯詩》則認(rèn)為是衛(wèi)宣公夫人宣姜為讓自己的兒子姬壽繼位而欲殺太子伋,姬壽為救太子伋,亦死,后人傷之,為作此詩。今人一般認(rèn)為這是棄婦因丈夫變心而申訴怨憤的詩。
參考資料:
1、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(上):國風(fēng).北京:中華書局,2015:54-57
讀元勇雪溪先生墓銘。宋代。趙孟堅(jiān)。 二祖霜臺有烈聲,傳家文憲見先生。剛而不折松筠壽,貧弗濫求冰玉清。陶令秫田詩料足,竇家桂子義方成。即茲更有高賢傳,豈羨區(qū)區(qū)世上名。
別燕云軟紅塵土,板輿一兩輕御。夢魂先到江南岸,畫取尚書詞句。
紅幾數(shù)、待小建,花坊碎錦親題署。黃鶯相遇,認(rèn)舊日使君,朱陳村里,乍暖勸農(nóng)路。
摸魚兒十五首 其七。清代。蔣士銓。 別燕云軟紅塵土,板輿一兩輕御。夢魂先到江南岸,畫取尚書詞句。紅幾數(shù)、待小建,花坊碎錦親題署。黃鶯相遇,認(rèn)舊日使君,朱陳村里,乍暖勸農(nóng)路。燕支塢,坐領(lǐng)滿身香露,壽觴歡進(jìn)無數(shù)。醉來可憶長安陌,二月街頭賣處。將母去、至樂在,田園此事教人妒。好春遮獲,索半臂偎寒,紅妝舉燭,續(xù)撰遂初賦。
田園游眺偶成。清代。鄭獻(xiàn)甫。 亭皋一葉下,村落暮寒生。落日到鴉背,流云帶雁聲。間招荷笠客,偶作傍山行。秋色散平楚,蕭蕭各自驚。
過雄縣。。弘歷。 春光披澹艷,綠野歷綿芊。古郡民其庶,今巡景勝前。新煙傳禁火,宿雨報開田。代賑興櫜鼓,重看雉堞全。
清平樂 游北京大觀園。近現(xiàn)代。蔡淑萍。 雕梁畫閣,新柳絲絲弱。深院海棠紅亂落,竹里琴聲依約。流光換了人間,名園不是當(dāng)年。早醒兒時癡夢,今來依舊留連。