張之洞家書
張之洞(1837年9月2日-1909年10月4日),字孝達(dá),號香濤、香巖,又號壹公、無競居士,晚年自號抱冰。其名字或出自《莊子·至樂》中的“張之洞庭之野”。直隸南皮(今河北南皮縣)人。清道光十七年八月初三生于貴州。咸豐二年(1852)十六歲中順天府解元,同治二年(1863)廿七歲中進(jìn)士第三名探花,授翰林院編修,歷任教習(xí)、侍讀、侍講、內(nèi)閣學(xué)士、山西巡撫、兩廣總督、湖廣總督、兩江總督(多次署理,從未實(shí)授)、軍機(jī)大臣等職,官至體仁閣大學(xué)士。1884年中法戰(zhàn)爭時(shí),由山西巡撫升任兩廣總督,起用退休老將馮子才,在廣西邊境擊敗法軍。1894年署理兩江總督。曾上疏阻和議,要求變通陳法,力除積弊。邀請外國教官訓(xùn)練江南自強(qiáng)軍。1900年力主鎮(zhèn)壓義和團(tuán)運(yùn)動,與劉坤一、李鴻章等東南督撫實(shí)行東南自保,不理會慈禧太后對聯(lián)軍開戰(zhàn)的命令。1907年授大學(xué)士,9月4日與袁世凱同日授軍機(jī)大臣,兼管學(xué)部。光緒三十四年(1908年)11月,慈禧臨終時(shí)張之洞以顧命大臣晉封太子太保,次年病卒,謚文襄。有《廣雅堂集》。藏書家傅增湘曾將其書、文、函、牘、電稿等輯為《張文襄公全集》,共100余卷。1966年農(nóng)歷九月二十六,張之洞夫婦合葬墓在“掃四舊”中被紅衛(wèi)兵刨開,將張氏夫婦吊在樹上月余,至被狗啃食。后被附近南關(guān)村村民張執(zhí)信和一位王姓老人偷偷掩埋。2007年6月,其遺骨被重新安置在南皮縣烈士陵園。
張之洞早年為清流代表人物,后繼曾國藩、李鴻章成為洋務(wù)派領(lǐng)袖,與曾國藩、李鴻章、左宗棠并稱晚清“四大名臣”。 與張佩綸、黃體芳、寶廷并稱“翰林四諫”,再加上劉恩溥、陳寶琛,并稱為“清流六君子”。 1873年同治帝去世,慈禧為繼續(xù)掌權(quán)而立光緒,遭到大臣反對。張之洞審時(shí)度勢,上疏迎合慈禧,博得了慈禧好感為之所倚重。他是慈禧扶植起來以抗衡曾國藩湘軍和李鴻章淮軍勢力的重要人物,一生在清廷權(quán)力的中心周旋,試圖以最小代價(jià)的改良實(shí)現(xiàn)中國向近代國家的蛻變。他對西方政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)技術(shù)有一定深度的認(rèn)識,但與以康有為、梁啟超為代表的激進(jìn)改良派持有不同的主張;對革命黨人采取鎮(zhèn)壓態(tài)度。他繼曾國藩、李鴻章后,洋務(wù)運(yùn)動的領(lǐng)袖人物,為中華民族重工業(yè)、輕工業(yè)及近代軍事的發(fā)展做出了開創(chuàng)性的貢獻(xiàn):他在1889年至1907年擔(dān)任湖廣總督的八年間,著力扶持民族工業(yè),先后開辦漢陽鐵廠、湖北兵工廠、馬鞍山煤礦、湖北織布局、湖北繅絲局等重輕工業(yè)企業(yè),并籌辦蘆漢鐵路。他主持修筑的武昌南北長堤和漢口后湖長堤排除水患,劃定了20世紀(jì)初的武漢三鎮(zhèn)與今天的武漢市相近的城市規(guī)模,同時(shí)支持民族企業(yè)家操辦水電等現(xiàn)代化市政建設(shè),為武漢自近代以來的繁榮奠定了基礎(chǔ)。1896年回任湖廣總督,又按照德國制式改造湖北舊軍為新式陸軍。創(chuàng)辦湖北武備學(xué)堂。德國教官法金漢后來是一次大戰(zhàn)時(shí)期德意志帝國總參謀長。
張之洞對中國文化建設(shè)事業(yè)有特殊貢獻(xiàn)。先后創(chuàng)建有廣雅書院,廣東水陸師學(xué)堂,江南陸師學(xué)堂,兩湖書院,自強(qiáng)學(xué)堂(武漢大學(xué)前身)。維新運(yùn)動興起,張之洞之子張仁權(quán)亦是“強(qiáng)學(xué)會”的發(fā)起人之一。張之洞亦捐銀以表支持,并和康有為、梁啟超多次接觸,與維新派保持了良好關(guān)系。但是,當(dāng)維新運(yùn)動漸漸呈現(xiàn)激進(jìn)態(tài)勢時(shí),張之洞卻表現(xiàn)出很大的反感。1898年,維新運(yùn)動進(jìn)入存亡之際,張之洞作成《勸學(xué)篇》進(jìn)呈?!秳駥W(xué)篇》強(qiáng)調(diào)“會通中西,權(quán)衡新舊”,既批評頑固派的“因噎廢食”,也批評了維新派的“舍本逐末”,強(qiáng)調(diào)三綱五常乃萬世不易之本。與戊戌變法的激進(jìn)主張保持距離。清廷將張之洞所著《勸學(xué)篇》頒發(fā)各省督、撫、學(xué)政各一部,令其廣為刊布,努力勸導(dǎo),“以重名教而杜卮言”。戊戌政變失敗后,張之洞則以先著《勸學(xué)篇》得以免遭處分。1901年與劉坤一聯(lián)銜上奏提出“興學(xué)育才”辦法四條,仿日本學(xué)制擬定“癸卯學(xué)制”(即1903年經(jīng)修改重頒的《奏定學(xué)堂章程》),為全國最早采用的近代教育體制;1903年2月在兩江總督任上上奏《創(chuàng)辦三江師范學(xué)堂折》,強(qiáng)調(diào)辦學(xué)首重師范,擬“先辦一大師范學(xué)堂,以為學(xué)務(wù)全局之綱領(lǐng)”,并委任繆荃孫負(fù)責(zé)籌建,為今日南京大學(xué)之開端。他非常重視國民教育和圖書館建設(shè),籌資興建湖北省圖書館和湖南圖書館。又在廣東創(chuàng)辦廣雅書局并設(shè)立藏書樓,又與端方等人籌辦京師圖書館,認(rèn)為“圖書館為學(xué)術(shù)淵藪,京師尤系天下視聽,規(guī)模必求宏遠(yuǎn),搜羅必盡極詳,庶足以供多士之研求。”親自選定館址,購江南著名藏書家歸安姚氏、南陵徐氏藏書,并翰林院舊藏合為京師圖書館。并代為制定京師圖書館及各省圖書館章程,為國家圖書館建設(shè)貢獻(xiàn)卓著。
張之洞為官十分清廉,家有薄田若干,死后不增一畝,所到之處,建設(shè)很多,但創(chuàng)設(shè)工廠的過程中為國斂財(cái),采取“中飽”、“私規(guī)”等違規(guī)操作方式,因而得罪了當(dāng)?shù)馗簧?,被稱為“財(cái)屠”,與袁世凱的“人屠”(喜好打仗)、岑春煊的“官屠”(喜好彈劾官吏)并稱為“清末三屠”。
作為晚清政治界、思想界、經(jīng)濟(jì)界和文學(xué)界舉足輕重的人物,張之洞樹敵頗多,生前就被稱為“財(cái)屠”,死后更是毀譽(yù)不一,甚至毀多譽(yù)少。去世之際,《天津大公報(bào)》評論說:觀其一生,“張相國毫無宗旨,毫無政見,隨波逐流,媚主以求榮之人也”;梁啟超則稱“張之洞,浮華之人也”。但他主政湖廣多年,百姓口碑頗佳。 而且,他在湖北打下的基礎(chǔ),客觀上為辛亥革命爆發(fā)創(chuàng)造了條件。孫中山曾稱“張之洞是不言革命之大革命家”;毛澤東對其在推動中國民族工業(yè)發(fā)展方面所作的貢獻(xiàn)評價(jià)甚高,曾說過“提起中國民族工業(yè),重工業(yè)不能忘記張之洞”。
據(jù)張之洞次兄張之清(仲穆)撰寫的《又甫府君行狀》和從舅父朱琦撰寫的《誥授中憲大夫賞戴花翎署貴州分巡貴東兵備道賜卹追贈太仆寺卿又甫張公墓志銘》及《張文襄公年譜》卷1的記載,張之洞有有五子兩女。長子張權(quán),又名張仁權(quán),字曾濤,為第一任妻子石氏所生。張仁權(quán)有二女:張遵顏、張遵領(lǐng)。次子張仁蠡(905—951)字范卿,早年留學(xué)日本陸軍士官學(xué)校,后任職于北洋政府教育部,歷任郾城縣知事、永清縣、霸縣、豐潤縣縣長。華北事變后投降日本,任偽冀東防共自治政府民政廳廳長。抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)后,任偽新民會副會長。1939年4月,任汪偽武漢特別市政府市長。1940年3月后,歷任汪偽國民黨中央委員,汪偽新國民運(yùn)動促進(jìn)委員會委員,汪偽全國商業(yè)統(tǒng)制總會武漢分會副委員長,汪偽天津市市長兼華北政務(wù)委員會委員??谷諔?zhàn)爭勝利后,以漢奸罪被逮捕。解放后1951年被處決。張仁蠡有兩女兩子:長女張厚茜,目前在美國定居。次女張厚粲,北京師范大學(xué)心理系教授、博士生導(dǎo)師。長子張厚珹,北京自來水集團(tuán)工程師;次子張厚珕,計(jì)算機(jī)工程師,定居美國。孫張法鶴,目前在臺灣。
《張之洞家書》現(xiàn)行有兩種版本:一是1929年北平文華齋刻本《張文襄公全集》中的《家書》(以下簡稱“全集本家書”),內(nèi)容是致叔父、仲兄、子密等人的書札;二是東北師范大學(xué)出版社1996年1 月出版的《張之洞家書》,為現(xiàn)在通行本(以下簡稱“通行本家書”)共44封,其中復(fù)雙親書40封和致、復(fù)兒子書4封。
自“全集本家書”出版后,許多學(xué)者認(rèn)為此《家書》為偽造。如1929年,王樹柟在《張文襄公全集》卷229 《家書》的案語“文襄家書三卷,前兩卷考其年代實(shí)不相符。其為偽托無疑;1937年,甘鵬云在《校印張文襄公全集緣起》中指出:“原有《家書》一卷,或云非公手筆也,去之。”將其從《張文襄公全集》中剔除;河北師范大學(xué)歷史系教授秦進(jìn)才在《<張之洞家書>辨?zhèn)巍罚ā稓v史研究》2000年2期)中,從虛構(gòu)人物、不合制度、時(shí)間混亂、編造履歷、用語錯亂、被忽略的兄弟、違背常規(guī)的行程七個方面力證“通行本家書”是偽造的,并從1998年河北人民出版社出版的《張之洞全集》《家書》部分后的按語中判斷 “全集本家書”也是偽造的。至于偽造者則是張之洞族孫張達(dá)驤。但一部分學(xué)者則認(rèn)為偽造者并非張達(dá)驤,“很大可能是文人所偽造,徒為取得稿費(fèi)。發(fā)行的書賈貪圖利潤,欺騙讀者。”(陳恭祿《中國近代史資料概述》,中華書局,1982年,196-197頁。)至于“通行本家書”則多是真實(shí)的(見本文后附錄)。有鑒于此,本文選注的“張之洞家書”皆選自《張之洞家書》的第三卷。這部分家書反映的是這位一代名臣對父母的態(tài)度,與妻子的關(guān)系以及教育兒子如何修身、如何勵志和如何治學(xué),這同他著名的《勸學(xué)篇》觀點(diǎn)是一致的。
張之洞 北京西城區(qū)白米斜街路北張之洞舊宅
致雙親書(說明苦衷)
【原文】
雙親大人膝下,謹(jǐn)稟者(1)。
十七日發(fā)奉一稟,想已收到。茲兒又有請者(2)。兒自知負(fù)罪深矣!為謀升斗之祿,拋鄉(xiāng)離井(3),致堂上雙親大人倚閭翹望(4)。兩載以還,從未一睹愛子之面(5)。晨昏莫省,溫涼莫靖。人之育子,為能服勞奉養(yǎng)也。而兒則千里,不能一代其勞。媳婦在家,本可代盡子職,以博堂上歡心,乃又被不孝兒無端踢斃,橫死他鄉(xiāng)(7)。岳家責(zé)備,舌敝唇焦。大人又愛護(hù)不肖兒,故不忍不肖兒縲紲加身(8),代為撫慰,代為服禮,奔走周章,始未成訟(9)。而呱呱小孩從此又不得不煩大人操心操勞(10)!
育兒至三十歲,亦可體汔享福矣(11),而不肖兒則反以此貽大人以憂,負(fù)罪重重,擢發(fā)難數(shù)(12)。今又為兒謀續(xù)弦高氏(13),大人之愛子,亦可云無所不用其極矣。兒茍稍有人心者,何忍再行逆命(14)。但事實(shí)有難言者:為事親撫孩乎,則兒此時(shí)身羈豫土,(15)非后歲秋季不能歸。即行訂婚,亦不能娶。是年半之中,仍與無訂婚者無殊(16)。若曰高氏才貌適當(dāng),門戶亦對,故不疑失此佳婦乎?在大人老成周密,絕無萬一之誤。且其為兒謀者,必較諸兒自謀者為更佳,(17)此則而絕不敢有所懷疑。然天下多佳婦人,何必止此?若是之意,亦不妨期以來年,俟麟兒服闕后再行訂婚。(18)豈此一年半之歲月,而猶不可待?由前而言,無益于大人;由后而言,無損于彼造(19)。而兒之耿耿私衷,所不能忘情于前妻者,亦得自達(dá)??v死者無知,而于而之愚心,則可稍稍安慰矣。何必強(qiáng)人以難堪,貽人以抱痛!(20)若曰為大人計(jì),則堂上事重,兒女事輕,兒亦無后言(21)。而無奈又有所不能,必待兒后歲秋季任滿后,始可回家。(22)既不能為堂上計(jì),一切仍由大人操勞,子職終虧,又何必多此一舉?而兒中夜以思,所以又不能已于言也。
大人之愛兒,亦可云至矣盡矣,蔑以加矣(23)!一再寬恕,一再含忍。故兒中心有梗,亦敢恃愛直陳(24)。明知大人或之不許,且斥為荒誕,然在兒終不敢不言以欺大人。萬一大人鑒兒苦衷,特予曲恕(25),則兒亦得托大人之庇蔭,有以對亡妻于地下,是兒所以不憚?wù)D遣,反復(fù)言之于大人前也(26)。
大人邇來玉體諒已恢元,(27)殊深孺慕(28),務(wù)乞善為珍攝(29)。天氣漸暑,炎威逼人,兒在外當(dāng)益小心,飲食更時(shí)時(shí)注意,絕不敢稍有差池,再貽大人以憂慮也。請釋慈系(30)。
專此叩稟。跪請金安。男之洞百拜。 四月二十三日。
【注釋】
(1)雙親大人膝下,謹(jǐn)稟者:跪拜在父母的膝下,謹(jǐn)慎地向你們報(bào)告。這是舊時(shí)家書的規(guī)定格式。稟:稟報(bào),告訴。
(2) 茲兒又有請者:兒子現(xiàn)在又有所請求。茲:這里,現(xiàn)在。
(3)“兒自知負(fù)罪深矣”:這幾句也是自謙、自責(zé)之詞。責(zé)備自己離開家鄉(xiāng)求謀求自身發(fā)展,比在家侍奉父母。
(4)致堂上雙親大人倚閭翹望:以至讓父母在家鄉(xiāng)思念兒子,天天翹首盼望兒子歸來。閭(ǘ):原指里巷的大門,這里代指家鄉(xiāng)故里。古代二十五家為一閭。
(5)兩載以還,從未一睹愛子之面:兩年多來,都沒見到兒子一面。
(7)乃又被不孝兒無端踢斃,橫死他鄉(xiāng):同治四年(1865) 6月,張之洞在北京翰林院編修任上,與夫人因兒子事發(fā)生爭吵,石氏被張之洞用腳踢暴斃。
(8)故不忍不肖兒縲紲加身:不忍心我這個不孝的兒子因犯罪而被捕??w紲(lei xie)指捆綁犯人的黑繩索,這里指因誤傷人命而被捕。
(9)奔走周章,始未成訟:為此棘手之事到處奔走,才說服親家沒有起訴。周章:周折、麻煩。大費(fèi)周章,指事情復(fù)雜,辦起來非常困難。
(10)而呱呱小孩從此又不得不煩大人操心操勞:張之洞于咸豐四年(1854)娶石氏,咸豐十年(1860) 7月石氏生長子張權(quán),此時(shí)五歲。
(11)體汔享福矣:免于操勞,安享幸福。汔(qì):接近,庶幾。
(12)擢發(fā)難數(shù):拔下全部頭發(fā),難以數(shù)清。形容罪行多得數(shù)不清。擢(zhuó):拔下。
(13)續(xù)弦:古人常以琴瑟調(diào)諧比喻夫妻關(guān)系,故稱妻子去世后再娶一位為“續(xù)弦”。
(14)逆命:這里指再次違背父母的意愿。
(15)身羈豫土:指此時(shí)在河南擔(dān)任督學(xué)。豫:河南的簡稱。
(16)仍與無訂婚者無殊:和訂婚前單身的狀況沒有什么區(qū)別。
(17)必較諸兒自謀者為更佳:比我自己物色的肯定要好。諸:之于。
(18)俟麟兒服闕后再行訂婚:等孫子張權(quán)為他母親守孝期滿后我再續(xù)弦訂婚。 俟(sì):等待;麟兒:長子張權(quán)的乳名; 服闕:按儒家禮制,父或母去世,兒子要守孝服喪三年,在官府任職也要辭官回家守孝,稱為服闕守制。
(19)由后而言,無損于彼造:往后說,對女方也沒有什么壞處。彼造:佛語,出自《菩提道次廣論》:“故彼造者·亦即此之造者”指對方。即父母為張之洞安排續(xù)弦的高氏。
(20)何必強(qiáng)人以難堪,貽人以抱痛:父母大人何必勉強(qiáng)兒子馬上續(xù)弦,去做這種難以忍受的事,讓我非常痛苦呢?
(21)堂上事重,兒女事輕,兒亦無后言:如果說,父母的事是重要的,子女的事與之為輕,那我也就沒有別的話好說了。
(22)必待兒后歲秋季任滿后,始可回家:必須等我聘期結(jié)束,來年秋天才能回家。大概張之洞在翰林編修任上還有一年半時(shí)間聘期才結(jié)束。
(23)蔑以加矣:無以復(fù)加,已到極至。蔑:沒有。
(24)敢恃愛直陳:膽敢仗著父母的疼愛將內(nèi)心話說出來。恃:仗持。
(25)特予曲恕:特別予以回護(hù)和寬恕。曲:回護(hù)。
(26)不憚?wù)D遣,反復(fù)言之于大人前也:不怕受到嚴(yán)厲責(zé)罰,再三將自己的上述想法告訴父母。憚(dàn):害怕,畏懼;誅遣:誅滅和嚴(yán)加譴責(zé),這里是謙辭。
(27)大人邇來玉體諒已恢元:大概張之洞母親前段時(shí)間身體不好。邇邇(ěr):近來;恢元:元?dú)饣謴?fù)。
(28)殊深孺慕:孺,孺子、幼童;慕,追思原意是小孩哭悼追思死去的父母,語出《禮記·檀弓下》:“有子與子游立,見孺子慕者”。后來用以指對父母的孝敬、思募和懷念。殊深:更加深深地。
(29)務(wù)乞善為珍攝:請求父母務(wù)必要保重自己身體。珍攝:珍惜保重。
(30)請釋慈系:請母親釋懷,不要牽掛我。
【簡評】
這封家書是張之洞寫給父母,主要表白自己在妻子暴死后不愿立即再娶的原因。與其雖是反映夫妻情深,還不如說是向親人表白因自己暴戾導(dǎo)致橫死的負(fù)疚之意和補(bǔ)過之心。張之洞一生四娶:咸豐四年(1854)冬,在貴州興義城與父兄一起參加剿滅農(nóng)民起義軍戰(zhàn)斗,時(shí)年十七歲的張之洞首婚,對方是貴州都勻知府石煦的女兒。石氏溫柔賢淑,她身上不僅有著母親朱氏身上的優(yōu)良品質(zhì),還繼承了朱氏的琴藝。咸豐十年(1860)產(chǎn)下長子張權(quán),張之洞此年23歲。就像張之洞在這封家信中所說的那樣,石氏在家中“代盡子職,以博堂上歡心”,陪伴張之洞走過聞達(dá)之前十多年風(fēng)風(fēng)雨雨。同治二年(1863) 3月在族兄河南巡撫張之萬幕府任幕僚的張之洞赴京參加會試,被錄取中貢生;5月參加殿試,列一等一名;廷式對策列一甲第三名(探花),授職翰林院編修,時(shí)年二十六歲。同治四年(1865) 5月,通過散館考試,列一等第一名,時(shí)年二十八歲,此時(shí)大概外放在河南任督學(xué)。就在一個月后,夫妻間因管教孩子產(chǎn)生齟齬,石氏被張之洞踢倒,鼻內(nèi)“血流如注”,第二天“凌晨丑時(shí)”暴斃(見家信《致雙親書(報(bào)告喪偶)》)。
五年后,同治九年春天,張之洞迎娶湖北按察使(主管一省司法的長官,正三品)唐樹義的女兒唐氏。可惜不長,這段婚姻只有兩年多,同治11年年底,唐氏病故,給張之洞留下了一個一歲半的兒子。光緒二年(1876)八月,三十九歲的張之洞第三次結(jié)婚,迎娶的是他的好友、中國甲骨文的開拓者之一王懿榮的妹妹、四川龍安知府王祖源的女兒王氏。早在六年前,張之洞從湖北任職期滿回京,與王懿榮成了好友和鄰居,當(dāng)時(shí),王氏也隨哥哥住在北京,是張之洞名副其實(shí)的“鄰家小妹”。王氏溫文賢淑,知書達(dá)理,才華出眾,張之洞就很喜歡這個鄰家小妹,但張之洞剛剛續(xù)娶了唐氏,當(dāng)然不會有非分之想。六年后的光緒二年初,張之洞到四川龍安府主持府考,在王祖源府上見到了四年未見的王氏。他以為王氏早已為人妻為人母,但王家小妹卻是“曾經(jīng)滄海難為水”,此時(shí)仍然待字閨中。在王懿榮的撮合下,兩人八月在成都舉辦了婚禮。王氏精于繪畫?;楹螅蚱迋z一個作詩,一個作畫,也別有情趣。而且王氏也是張之洞事業(yè)上的知音,張之洞無論作什么決定,她都力挺。比如,張之洞決定將自己的工資捐出興建書院和購買圖書,她全然支持;當(dāng)張之洞將那兩萬參費(fèi)銀裸捐給貧寒學(xué)子時(shí),她也沒說出半個不字。但三年后的光緒五年(1879)二月,張之洞第三次經(jīng)歷了喪妻之痛!和他情投意合的妻子王氏病故,給他留下了女兒張仁準(zhǔn)。王氏死后,后半輩子張之洞再也沒有正娶。他雖然娶了李氏、秦氏等作為側(cè)室,都沒有扶正。張之洞后娶的兩位都沒有相伴過三年,唯有被他踢死的石氏與他相伴的十一年。時(shí)議說這是報(bào)應(yīng),至少也給張之洞終生留下個陰影。
從這封家信來看,張之洞對自己的魯莽也是極為愧疚和懊悔的。因?yàn)閺倪@封家信來看,父母隨后由又他物色了一位伴侶,要他回家訂婚。但他一再推阻,反復(fù)陳情其“耿耿私衷”,“不能忘情于前妻”,對自己的暴戾的負(fù)疚,無“以對亡妻于地下”。作為歷史資料,使我們了解這位晚清著名政治家家庭生活和為人性格的另一個方面,對父母的孝順,但更重要的是看到如何在孝順父母的前提下能不改初衷,實(shí)現(xiàn)自己不愧對“亡妻于地下”的贖罪感,以及說服父母的表達(dá)技巧,做到孝順與衷情兩全。要知道,“父母之命媒妁之言”,這是封建社會婚嫁的鐵律?,F(xiàn)在,父母物色好了對象,來信要自己回去完婚。既要盡孝道,不違背這條鐵律,又要不改初衷,不愧對“亡妻于地下”,這確實(shí)是難以兩全之事。但張之洞卻做到了,而且事實(shí)也是五年后續(xù)娶,對方也不是父母物色的高氏。那么,張之洞是如何做到的呢?
首先,這封家信有個基調(diào),就是負(fù)罪感。這種愧疚之心,首先便現(xiàn)在對自己的父母:為自己“謀升斗之祿,拋鄉(xiāng)離井”,兩年來不能伺候父母反讓父母惦念懸望而愧疚;為父母因?yàn)樽约旱谋╈宥教幈甲?ldquo;代為撫慰,代為服禮”,乃使訴訟平息,免得“縲紲加身”而愧疚;也為代為撫養(yǎng)失去母親的年幼孩子日夜操勞而愧疚。最后用“育兒至三十歲,亦可體汔享福矣,而不肖兒則反以此貽大人以憂,負(fù)罪重重,擢發(fā)難數(shù)”來總括自己的罪愆。這樣,就很自然過渡到自己對妻子的負(fù)罪感,以及如何贖罪這個家信中的這個問題。
自己對不起妻子說的并不多,僅用“媳婦在家,本可代盡子職,以博堂上歡心,乃又被不孝兒無端踢斃,橫死他鄉(xiāng)”一句帶過,因?yàn)檫@種做法和結(jié)果以及自己、父母和孩子深受其害,父母已親身經(jīng)歷,無需再引起痛苦回憶,也非自己寫此信的目的所在,所以重點(diǎn)放在心懷愧疚、不愿立即續(xù)娶以減輕罪孽這點(diǎn)上。為了能讓父母理解,作者作了三層設(shè)問,并逐層設(shè)答:“為事親撫孩乎”?這是第一層?;卮鹗牵含F(xiàn)在身在河南,而且要一年后合約期滿才能離開?,F(xiàn)在即使答應(yīng)這門婚事,也無法去訂婚,更無法去完婚,因此無法讓新媳婦去代替自己“事親撫孩”;“高氏才貌適當(dāng),門戶亦對”,現(xiàn)在不定下來,會“失此佳婦”,這是第二層。作者的回答又分兩步走:第一步是“天下多佳婦人,何必止此”?第二步是個讓步句式:即使這樣的“佳婦人”,不娶進(jìn)門實(shí)在可惜,也不妨一年半后等我合約期滿回鄉(xiāng)再辦,“豈此一年半之歲月,而猶不可待”其理由除此之外,又加了一條:“俟麟兒服闕后再行訂婚”。孩子為母親守孝三年,這也是天經(jīng)地義,這是亦為人父母者亦必須遵守的。“為大人計(jì)”,父母年齡大了,應(yīng)當(dāng)盡快成家以慰高堂,這是第三層設(shè)問。作者的回答是:這個理由很正當(dāng),但實(shí)現(xiàn)不了,原因是前面已說過:合約未滿,一年半內(nèi)無法離開河南回鄉(xiāng)完婚,讓新媳婦在高堂事親。“一切仍由大人操勞,子職終虧,又何必多此一舉”?
這封家信或者說作者高明之處在于,不愿立即續(xù)娶的真正原因是心懷愧疚、以不愿立即續(xù)娶減輕罪孽,但首先卻采用上述當(dāng)時(shí)排除法,來化解父母或者親族要自己立即訂婚的三個理由。事實(shí)證明作者是成功了:五年后作者方續(xù)娶,而且是在湖北學(xué)政任上自己選擇的同僚湖北按察使的女兒唐氏。張之洞的父母之所以能此信說服,除了上面所說的三個方面理由很充分外,與他的表達(dá)方式和內(nèi)在真情也有很大關(guān)系。信的一開頭,就是深深地自我譴責(zé):“兒自知負(fù)罪深矣!”。隨后又不斷重復(fù)和加深這種負(fù)疚感和表達(dá)對父母關(guān)愛的感激之情,如“而不肖兒則反以此貽大人以憂,負(fù)罪重重,擢發(fā)難數(shù)”;“大人之愛兒,亦可云至矣盡矣,蔑以加矣”。最后又以對父母健康的掛念作結(jié):“大人邇來玉體諒已恢元,殊深孺慕,務(wù)乞善為珍攝。”即使是注意自己的飲食起居,也是為了免得父母的掛念懸心。這種對父母的感激深情自然能化解違背父母安排,不愿立即回家訂婚的不快。另外,在作三層設(shè)問設(shè)答來排除回鄉(xiāng)訂婚理由時(shí),也是先肯定父母的思慮是為兒著想,安排也比自己考慮的周密,然后再作“但是”之類的轉(zhuǎn)折,如先說父母為兒覓得的高氏是“才貌適當(dāng),門戶亦對”的“佳婦”,肯定“大人老成周密,絕無萬一之誤。且其為兒謀者,必較諸兒自謀者為更佳”,然后再用上述的兩步走作為回答;下面的“明知大人或之不許,且斥為荒誕,然在兒終不敢不言以欺大人”則有改為讓步句式,以表明心跡;“若曰為大人計(jì),則堂上事重,兒女事輕,兒亦無后言”又改為假設(shè)句式,然后再證明這個假設(shè)是無法實(shí)現(xiàn)的。所有這些設(shè)問設(shè)答句式上的變化,都是為了達(dá)到這樣一個目的:對暴死的妻子心懷愧疚、以不愿立即續(xù)娶來減輕罪孽??芍^萬變不離其宗。但由于采用這些讓步轉(zhuǎn)折句式,讓父母感到孩子的內(nèi)心對自己是尊重的,不接受自己的主張是情勢所系,迫不得已。張之洞能考中第三名狀元,確實(shí)是實(shí)至名歸!
最后想說的是,這封家信在如何對待父母,尤其是如何處理父母與己意見不同時(shí)卻有許多值得我們借鑒之處,但這封信很大程度上是后人編造的,因?yàn)槠渲杏卸嗵幗耘c史實(shí)有違:
根據(jù)這封家信中提供的資料,因是寫于張之洞在其族兄時(shí)任河南巡撫的張之萬處任幕僚。按信中說的離開雙親已“兩載以還”,還有一年半才能返鄉(xiāng),大概在張之萬幕府已經(jīng)有一年半左右,按《張之洞年譜》:同治元年(1862) 4月,張之洞赴京應(yīng)會試,落榜,入河南團(tuán)練幫辦毛昶熙幕府。8月,入河南巡撫張之萬幕府,時(shí)年二十五歲。根據(jù)此信所涉及到的時(shí)間及后面的落款,寫此信的時(shí)間應(yīng)是同治三年四月二十三日,此時(shí)張之洞二十七歲。此時(shí)張之洞的父母皆早已亡故:張之洞的張锳道光六年(1826)在貴州歷任清平、安化、貴筑、威寧等地知縣,后升任黎平府知府。據(jù)《貴州通志》為人“剛介鯁直,不阿上司”。道光二十年(1840)張锳調(diào)任興義知府,母親朱氏就于當(dāng)年去世,張之洞始三歲。咸豐四年(1854)張之洞在興義與父兄一到參加剿滅農(nóng)民起義軍的戰(zhàn)斗,時(shí)年十七歲。第二年秋,父令其北赴京參加禮部試。咸豐六年4月在禮部考試中考取覺羅官學(xué)教習(xí),8月 父病死軍中,張之洞時(shí)年十九歲。由此看來,時(shí)年二十七歲的張之洞不可能寫這封給父母大人的信。即使是寫給母親,也是繼母。
至于為何要編造這封給父母大人的信件,反復(fù)表明心跡,對暴死的妻子心懷愧疚,要以不愿立即續(xù)娶來減輕罪孽。主要的原因可能是張之洞的后人要為張的這種暴戾行為開脫一點(diǎn)罪責(zé),改變一點(diǎn)形象。
與兒子書(訓(xùn)誡用功)
【原文】
吾兒知悉:汝出門去國,已半月余矣(1),為父未嘗一日忘汝。父母愛于,無微不至,其言恨不一日不離汝,然必令汝出門者(2),蓋欲汝用功上進(jìn),為后日國家干城之器(3),有用之才耳。方今國事擾攘,外寇紛來(4),邊境屢失,腹地亦危(5)。振興之道,第一即在治國。治國之道不一,而練兵實(shí)為首端(6)。汝自幼即好弄(7),在書房中,一遇先生外出,即跳擲嬉笑(8),無所不為。今幸科舉早廢(9),否則汝亦終以一秀才老其身,決不能折桂探杏(10),為金馬玉堂(11)中人物也。故學(xué)校肇開(12),即送汝入校。當(dāng)時(shí)諸前輩猶多不以然,然余固深知汝之性情,知決非科甲中人(13),故排萬難以送汝入學(xué)校,果也除體操外,絕無寸進(jìn)。余少年登科,自負(fù)清流,而汝若此,真令余憤愧欲死。然世事多艱,習(xí)武亦佳,因送汝東渡,入日本士官學(xué)校肄業(yè)(14),不與汝之性情相違。汝今既入此,應(yīng)努力上進(jìn),盡得其奧(15)。勿憚勞,勿恃貴(16),勇猛剛毅,務(wù)必養(yǎng)成一軍人資格。汝之前途,正亦未有限量,國家正在用武之秋,汝只患不能自立,勿患人之不己知(17)。志之,志之(18),勿忘,勿忘。
抑余又有誡汝者(19):汝隨余在兩湖,固總督大人之貴介子也(20),無人不恭待汝。今則去國萬里矣,汝平日所挾以傲人者,將不復(fù)可挾(21),萬一不幸肇禍(22),反足貽堂上以憂。汝此后當(dāng)自視為貧民,為賤卒(23),苦身戮力(24),以從事于所學(xué),不特得學(xué)問上之益,而可借是磨練身心,即后日得余之庇,畢業(yè)服官一品,名滿天下而后得一官一職(25),亦可深知在下者之苦,而不致予智自雄(26)。余五旬外之人也,服官一品,名滿天下,然猶兢兢也,常自恐懼,不敢放恣。汝隨余久,當(dāng)必親炙之(27),勿自以為貴介子弟,而漫不經(jīng)心,此則非余之所望于爾也,汝其慎之。寒暖更宜自己留意,尤戒有狹邪賭博等行為(28),即幸不被人知悉,亦耗費(fèi)精神,拋荒學(xué)業(yè)。萬一被人發(fā)覺,甚或?yàn)槿毡竟倮艟胁?,則余之面目,將何所在?汝固不足惜,而余則何如?更宜力除,至囑,至囑!
余身體甚佳,家中大小,亦均平安,不必系念。汝盡心求學(xué),勿妄外騖(29)。汝茍竿頭日上(30),余亦心廣體胖矣。
父濤示(31)。五月十九日。
【注釋】
(1)汝出門去國,已半月余矣:指次子張仁蠡赴日本陸軍士官學(xué)校學(xué)習(xí)。
(2)然必令汝出門者:然而一定要你離開父母走出國門的原因。
(3)干城之器:保衛(wèi)國家的重要將領(lǐng)。干城,即盾牌和城墻,比喻捍衛(wèi)國家的將士。語出《詩經(jīng)·周南·兔罝》:“赳赳武夫,公侯干城”。
(4)方今國事擾攘,外寇紛來:指1840年鴉片戰(zhàn)爭以后,英、法、德、俄等西方列強(qiáng)紛至沓來,不斷挑起事端。
(5)邊境屢失,腹地亦危:指1841年中英南京條約后,尤其是1884年張之洞調(diào)任兩廣總督所經(jīng)歷的中法戰(zhàn)爭后,西方列強(qiáng)陸續(xù)侵占臺灣、香港和中國鎮(zhèn)南關(guān)一帶,武漢、天津內(nèi)地也有西方列強(qiáng)的通商口岸。
(6)而練兵實(shí)為首端:訓(xùn)練出一支能夠打仗的部隊(duì)實(shí)為強(qiáng)國的首要任務(wù)。
(7)好弄:喜歡玩耍。
(8)跳擲嬉笑:蹦跳、投擲、嬉笑打鬧。
(9)幸虧科舉早廢:幸虧早就廢除了科舉。明治維新后,日本在1904年─1905年日俄戰(zhàn)爭取得的重大勝利。在此刺激下,國人要求立即廢除科舉的呼聲大為高漲。袁世凱會同張之洞、周馥、岑春煊、趙爾巽、與端方等地方督撫大員一起上奏朝廷,請立停科舉,推廣學(xué)堂。慈禧接受了立刻停止科舉的意見。清廷隨后發(fā)布諭旨,宣布從“自丙午科(光緒三十二年)(1906年)為始,所有鄉(xiāng)會試一律停止,各省歲、科考試,亦即停止”。按:此信中張之洞自稱是“余五旬外之人也”,但按《張之洞年譜》光緒三十二年(1905),應(yīng)是六十八歲,應(yīng)是““六旬外之人也”。但此時(shí)張仁權(quán)早已回國。
(10)折桂探杏:指考中舉人和進(jìn)士??婆e制度中的鄉(xiāng)試(考中為舉人)在每年的秋季舉行,此時(shí)桂花飄香,所以此榜稱為“桂榜”,考中者稱為“折桂”。禮部舉行的會試和接著舉行的殿試在每年春季舉行,紅杏初放,所以此榜稱為“杏榜”,考中的進(jìn)士稱為“探杏”。
(11)金馬玉堂:舊指翰林院或翰林學(xué)士。“金馬”,漢代的金馬門,是學(xué)士待詔的地方;“玉堂”,玉堂殿,供侍詔學(xué)士議事的地方。
(12)開:開始。肇(zhào),初始。
(13)科甲中人:通過科舉考試中舉的人。“科”,科考,科舉考試;“甲”, 甲榜,是科舉制度中考中進(jìn)士的別稱。因舉人、進(jìn)士各為一榜,進(jìn)士為甲榜,舉人為乙榜。
(14)日本士官學(xué)校肄業(yè):日本士官學(xué)校全稱為“日本陸軍士官學(xué)校”1874年正式建立。第一期學(xué)員入學(xué)招生對象為初中畢業(yè)生,學(xué)制3年,下設(shè)步、騎、炮、工4個專業(yè)。1945年日本投降后,陸軍士官學(xué)校被撤銷。肄(yì)業(yè):習(xí)修學(xué)業(yè)。
(15)盡得其奧:完全了解其中的奧秘。
(16)勿憚勞,勿恃貴:不要害怕勞累,不要倚仗自己高貴身份。憚(dàn):畏懼;恃(shì):依仗。
(17)汝只患不能自立,勿患人之不己知:你只需要擔(dān)心自己不能自強(qiáng)自立,不必?fù)?dān)心別人不了解你。
(18)志之:牢牢記住。
(19)抑余又有誡汝者:我還有話要告誡你。
抑(yì):抑或,這里是表示連接的文言詞,相當(dāng)于“還是”。
(20)貴介子也:尊貴者的孩子。劉伶《酒德頌》:“有貴介公子,搢紳處士,聞吾風(fēng)聲,議其所以”。此時(shí)張之洞是湖廣總督,一品大員。
(21)將不復(fù)可挾:將不能在作為仗持了。
(22)萬一不幸肇禍 :萬一不幸闖禍。
(23)汝此后當(dāng)自視為貧民,為賤卒:你今后要把自己當(dāng)成平民百姓,低賤的士卒。在封建社會,士卒的地位很低下,俗稱“好鐵不打釘,好男不當(dāng)兵”。
(24)苦身戮力:艱苦奮斗,竭盡全力。戮(lù),合力,并力。
(25)即后日得余之庇,畢業(yè)而后得一官一職:封建時(shí)代有“蔭恩”制度。即高級官員的兒子可以賜給一定的官職。庇:蔭恩、庇護(hù)。
(26)予智自雄:自己認(rèn)為自己很聰明,很了不起。
(27)親炙之:親身受到熏陶。炙(zhì):燒烤,比喻受到熏陶。
(28) 狹邪:本指小街曲巷,如北周·庾信《衛(wèi)王贈桑落酒奉答》詩:“愁人坐狹邪,喜得送流霞”。后來多代指“妓女”或“妓院”。
(29)勿妄外騖:不要胡思亂想,用心不專。妄:胡亂;騖(wù):追求。
(30)竿頭日上:百尺竿頭,更進(jìn)一步的另一種表達(dá)方式。
(31)父濤示:張之洞號“香濤”。示:古人書信中長輩或上級給晚輩或下級寫信落款處稱“示”。也可作為對來信的敬稱,如“賜示”。
【簡評】
這是張之洞給留學(xué)在外的兒子張仁蠡的去信。同治九年(1871)春天,張之洞迎娶湖北按察使唐樹義的女兒唐氏??上Р婚L,這段婚姻只有兩年多,同治11年年底,唐氏病故,給張之洞留下了一個一歲半的兒子張仁蠡。從信中所說的“汝隨余在兩湖,固總督大人之貴介子也”和“今幸科舉早廢,否則汝亦終以一秀才老其身”,此信應(yīng)寫于光緒三十二年五月四日前后。因?yàn)?905年,袁世凱會同張之洞、周馥、岑春煊、趙爾巽、與端方等地方督撫大員一起上奏朝廷,請立??婆e,推廣學(xué)堂。慈禧接受了立刻停止科舉的意見,隨后發(fā)布諭旨,宣布從清廷隨后發(fā)布諭旨,宣布從“自丙午科(光緒三十二年)(1906年)為始,所有鄉(xiāng)會試一律停止,各省歲、科考試,亦即停止”。光緒三十二年張仁蠡三十四歲,張之洞六十九歲。這與隨后“七月十一”寫的第二封《與兒子書(力戒妄交)》中所說的“汝年已而立”和“父年力雖衰、精神甚健”相吻。到第二年光緒三十三年就改任體仁閣大學(xué)士、補(bǔ)授軍機(jī)大臣,離開湖北。9月到京,奉旨管理學(xué)部事務(wù)了。再從從信中所說的“汝出門去國,已半月余矣”和落款“五月十九日”來推斷,寫此信的時(shí)間應(yīng)是光緒三十二年五月四日。
此信主要表現(xiàn)了張之洞的家國情懷,其意義主要有二:
第一,它告訴我們怎樣才是關(guān)愛子女。正如信中所言,張之洞此時(shí)“服官一品,名滿天下”,張權(quán)不僅是“總督大人之貴介子”,而且是長子,且又是五歲喪母,母親又是被張之洞在爭吵中踢斃,因此他對此兒特別憐愛,信中所說的“父母愛于,無微不至,其言恨不一日不離汝”絕非虛語。但是張之洞卻讓他遠(yuǎn)出國門,到當(dāng)時(shí)貧寒人家子弟也視為畏途的異國他鄉(xiāng)去學(xué)習(xí)軍事,鍛煉身心,而且反復(fù)告誡他一是要“勿憚勞,勿恃貴,勇猛剛毅,務(wù)必養(yǎng)成一軍人資格”,二是要“汝平日所挾以傲人者,將不復(fù)可挾”,“自視為貧民,為賤卒,苦身戮力”,將來即使為官作宦“亦可深知在下者之苦,而不致予智自雄”;三是要約束自己,檢點(diǎn)行為“尤戒有狹邪賭博等行為”。這對今日如何教子,尤其是將孩子送到國外留學(xué)的官二代、富二代,其冰鑒之用,自不待言。
另外,培養(yǎng)孩子要關(guān)注孩子的特長,尊重孩子的意愿。張之洞少年及第,十六歲中解元,廿七歲中進(jìn)士第三名探花,授翰林院編修,又為清流領(lǐng)袖。自然愿意孩子走讀書做官這條路。但是,他發(fā)現(xiàn)張權(quán)不是這塊料,因?yàn)樗?ldquo;自幼即好弄”,不喜讀書,因而作出判斷,張權(quán)“決不能折桂探杏,為金馬玉堂中人物”,因而不顧“諸前輩猶多不以然”,毅然決然不讓他讀四書五經(jīng)而送其入新式學(xué)校。張權(quán)在學(xué)校的表現(xiàn)“除體操外,絕無寸進(jìn)”,更進(jìn)一步證明了他的判斷。即使自己“少年登科,自負(fù)清流,而汝若此,真令余憤愧欲死”,還是從實(shí)際出發(fā),讓孩子棄文習(xí)武,送到日本去學(xué)習(xí)軍事。這就叫因材施教,這就叫尊重孩子的特長和愛好。想今日,有的家長為了高考或中考能加分,或者能上基礎(chǔ)知識分要求不高的體育、藝術(shù)類學(xué)校,逼著孩子去學(xué)他根本不感興趣的鋼琴古箏,油畫素描,體操球類,搞得孩子垂頭喪氣,學(xué)習(xí)路上如被押之囚犯,自己也護(hù)送陪讀,搞得疲憊不堪!
第二,反映了張之洞作為一代名臣的救國方略和獻(xiàn)身精神。
張之洞是位愛國者。他不滿晚清的腐朽政治,希望革新圖強(qiáng)。他對西方政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)技術(shù)有一定深度的認(rèn)識,提出“中學(xué)為體、西學(xué)為用”,為整個中國近代社會改良派們所認(rèn)同的開放主張,是繼曾國藩、李鴻章后,洋務(wù)運(yùn)動的領(lǐng)袖人物,為中華民族重工業(yè)、輕工業(yè)及近代軍事的發(fā)展做出了開創(chuàng)性的貢獻(xiàn),對中國文化和教育事業(yè)也有著特殊貢獻(xiàn)。面對著“國事擾攘,外寇紛來,邊境屢失,腹地亦危”百孔千瘡的晚清社會,他認(rèn)為“振興之道,第一即在治國”。而“治國之道”,“練兵實(shí)為首端”。作者這一治國主張,是經(jīng)歷了1840年鴉片戰(zhàn)爭以來與列強(qiáng)抗?fàn)幍膽K痛教訓(xùn)得出的,其中就有自己的切膚之痛:光緒六年(1880) 1月,時(shí)為司經(jīng)局洗馬的張之洞上疏,言《中俄?xiàng)l約》的“十不可許”,力主整修武備,治出賣主權(quán)的崇厚以“應(yīng)得之罪”; 光緒九年(1883)任山西巡撫期間,便開始將。“練兵實(shí)為首端”這一治國主張付諸實(shí)踐:籌辦山西練軍,調(diào)李先義、吳元愷等管帶操練。1884年張之洞被調(diào)任兩廣總督。中法戰(zhàn)爭爆發(fā)后,張之洞積極主戰(zhàn),支援臺灣抗法斗爭,建議清廷收編劉永福的黑旗軍。他還啟用老將馮子材入越南作戰(zhàn),取得鎮(zhèn)南關(guān)大捷。后清廷一意屈辱求和,“不敗而敗”,張之洞“憤憤欲死”。 光緒十五年(1889),張之洞調(diào)任兩湖總督,作為大權(quán)在握的封疆大吏,他開始系統(tǒng)地實(shí)行“練兵實(shí)為首端”治國主張:光緒十五年4月,籌建槍炮廠于漢陽大別山;五月,建成鑄錢廠;11月 曉諭兩湖商民自購機(jī)器開采煤礦;光緒二十年2月 煉鋼廠開爐; 6月 籌練自強(qiáng)軍,擴(kuò)充湖北槍炮廠。自己煉鋼鐵,自己造槍炮子彈,裝備自己新建的軍隊(duì)“自強(qiáng)軍”(后來改稱“綠營兵”),這就是張之洞付諸實(shí)踐的“練兵實(shí)為首端”的“治國之道”。但“練兵”僅有裝備還不行,關(guān)鍵還得有教官,張之洞一方面從德國請教官,但關(guān)鍵還得自己培養(yǎng),于是,張之洞又一次為天下先,將自己的次子送到當(dāng)時(shí)貧寒人家子弟也視為畏途的異國他鄉(xiāng)去學(xué)習(xí)軍事。為什么選擇日本陸軍士官學(xué)校,因?yàn)槿毡臼敲髦尉S新后才改變落后面貌的,這與中國差不多,也與張之洞的改良主張相近。日本陸軍士官學(xué)校前身為創(chuàng)建于1868年的京都兵學(xué)校,次年遷往大阪,稱大阪兵學(xué)寮。1871年遷往東京,稱東京兵學(xué)寮。1873年海軍兵學(xué)寮成立后,改稱陸軍兵學(xué)寮。1874年,根據(jù)《陸軍士官學(xué)校條例》正式建立陸軍士官學(xué)校,首任校長為曾我祐準(zhǔn),由陸軍卿直接領(lǐng)導(dǎo)1875年,第一期學(xué)員入學(xué)招生對象為初中畢業(yè)生,學(xué)制3年,下設(shè)步、騎、炮、工4個專
業(yè)1896年增設(shè)后勤專業(yè)1945年日本投降后,陸軍士官學(xué)校被撤銷。該校重視軍國主義精神教育,強(qiáng)調(diào)提高學(xué)員的文化水平和戰(zhàn)術(shù)素養(yǎng),為日本發(fā)動侵略戰(zhàn)爭培養(yǎng)了大批高級將領(lǐng),其中6人曾擔(dān)任內(nèi)閣首相。張之洞希望自己的長子在這所軍校內(nèi)“勿憚勞,勿恃貴,勇猛剛毅,務(wù)必養(yǎng)成一軍人資格”,今后成為“正在用武之秋”的“國家干城之器,有用之才”。張之洞的救國方略正確與否,自然值得商討,但其為國圖強(qiáng)的愿望以及為國舍親的精神是應(yīng)該肯定的。
同上封《致雙親書(說明苦衷)》一樣,這封《與兒子書》也有一些與歷史相違背之處。如上所言,科舉考試是光緒三十二年(1906)廢除的。信中張之洞對張仁蠡說:“今幸科舉早廢,否則汝亦終以一秀才老其身”此信就應(yīng)當(dāng)在光緒三十二年。按《張文襄公年譜》1906年張之洞69歲,這與信中說的“余五旬外之人也”不相吻合。如果說“五旬外”似“六旬外”之筆誤,張仁蠡出國留學(xué)又應(yīng)是24歲(時(shí)間推斷見上封信),這與信中所說的“汝年已而立”又相差甚遠(yuǎn)。
與兒子書(力戒妄交)
【原文】
示諭吾兒知悉:
近閱報(bào)載,康、梁等自逃顯僇(1)后,避居扶桑(2),日以革命邪說瞽惑人心(3)。年少子弟喜新厭故,多盲從之。吾兒諒不至此。然汝性情粗浮,血?dú)夥絼?,年幼時(shí)又未嘗一讀圣賢書(4),難保不為人誘。此則滅門之事(5),非可兒戲者也。自三代以下,得國之正,莫如大清(6)。列祖列宗,又深仁厚澤(7),施于臣民,從無一代非賢主者。吾人厚受國恩,正當(dāng)盡致身之義(8),以報(bào)答君上。不宜妄聽邪說,以自外生命??盗褐?,昔嘗以奸說離間兩宮(9),謀害忠良,以實(shí)行其操、莽之事(10)。幸天佑大清,為御史楊崇伊告密,(11)得于一夕之間耔平大懟(12),此正中國之福。今又以惑在外子弟,自正可為痛恨。
吾兒如遇此者,應(yīng)掩耳而走,勿為所迷,是為至要。汝須知,汝之今日得以安然求學(xué)者,其原何在?不過汝父任兩湖總督,有力以供汝求學(xué)耳。而汝父之得有今日,其原又何在?實(shí)早受德宗及西后皇上之厚恩(13),總之草茅之中,置身青云之上(14),使汝之有力讀書。一絲一粟,皆出自大清之賜。受人一飯,尚報(bào)予金,況自頂至踵靡不戴其澤乎(15)!而可昌言排滿,昌言革命,以自重罪戾乎?汝又知父之所以令汝不遠(yuǎn)萬里,而去國求學(xué)者,又為何故?即汝學(xué)成歸來,得以上致君下澤民耳。若所學(xué)未遂,而先無父無君,是余遣兒求學(xué)何如?反不如使之一物不知,尚得保其天年(16),保其家室。
況革命之說,本為一二叛徒之邪育(17)。兒何可舍汝父金玉之良規(guī)而從具做賊(18)!此更冀吾兒注意者也!民生有三,事之如一(19)。天地而下,君親為長(20)。既可以無君,即可以無父,余尚何必有此叛逆之子乎!余固知汝必不為此,然不可以不叮嚀告誡,以導(dǎo)汝于正?;蛘吲淹绞┢浼總z,以汝為現(xiàn)任兩湖總督之子,奇貨可居,萬端引誘,結(jié)果彼革匿跡無恙(21),而汝反不保其身,即父兄亦同喪于是。故尤不得不事先預(yù)防,反復(fù)申誡。汝年已而立(22),尚不至絕無心肝,切記切誡!
兒近日身體如何,起居飲食務(wù)須注意。父年力雖衰,精神甚健。家中大小,亦均平安,兒不必懸系。
父濤示。七月十一日。
【注釋】
(1)康、梁等自逃顯僇:康有為、梁啟超自己逃出免遭殺戮。顯僇(lù):殺頭。僇(lù):同“戮”。
(2)扶桑:本是一種屬于錦葵科的常綠灌木,學(xué)名朱槿。在上古傳說中它是一種神木,太陽棲息在上面?!渡胶=?jīng)》:“九日居下枝,一日居上枝。”因日本被古人認(rèn)為是日出之地,因此又被稱為“扶桑國”。
(3)日以革命邪說瞽惑人心:天天用革命的邪說來蠱惑人心。瞽(gǔ)惑:即蠱惑,使人心意迷惑。蠱是一種用于巫術(shù)的蟲子,巫者用它使人喪失自制力而加以控制擺布,類似催眠術(shù)。
(4)“然汝性情粗浮”句:見上封五月十九日《與兒子書》中對張仁蠡的評價(jià)。
(5)滅門之事:古代的叛逆謀反是大罪,不但本人要?dú)㈩^,還會株連父母、兄弟等九族都要誅滅。
(6)自三代以下,得國之正,莫如大清:自夏商周以來,建國最守正道的,要數(shù)清朝。三代:指中國最早的三個朝代夏、商、周。
(7)深仁厚澤:清朝諸帝,個個深懷仁義之心,德澤深厚。
(8)盡致身之義:以自己身家性命來報(bào)答大清皇上的深情厚義。
(9)昔嘗以奸說離間兩宮:過去曾經(jīng)以奸邪說法挑撥光緒皇帝和慈禧太后不和。
(10)以實(shí)行其操、莽之事:來實(shí)現(xiàn)像曹操和王莽那樣的大逆不道篡位之事。操:曹操(155~220)三國時(shí)政治家、軍事家,詩人。但在傳統(tǒng)文化中,他是個“挾天子以令諸侯”的陰謀家。在用陰謀手法掌握大權(quán)后,取代漢朝,由其子曹丕稱帝,建立魏國。被追尊為武帝。莽:即王莽(前45年—23年)字巨君,受漢朝的劉氏禪讓,建立了“新朝”。古代史學(xué)家從正統(tǒng)觀念出發(fā),認(rèn)為其是篡位的“巨奸”。
(11)為御史楊崇伊告密:楊崇伊,清代光緒六年庚辰進(jìn)士,字莘伯,江蘇常熟人,由庶常授編修。光緒廿一年(1895)授御史,就任后第一疏即于是年十一月首劾康有為、梁啟超在北京所創(chuàng)設(shè)的強(qiáng)學(xué)會。結(jié)果強(qiáng)學(xué)會被奉旨查禁。光緒廿二年(1896)又疏參翰林院侍讀學(xué)士文廷式革逐回籍。文廷式是光緒寵愛的瑾妃和珍妃的老師。光緒二十四年八月初三日(1898年9月18日),御史楊崇伊通過慶親王奕劻跑到頤和園給慈禧太后上了一個500字左右的奏折,請求慈禧太后“訓(xùn)政”。就在楊崇伊請?zhí)?ldquo;訓(xùn)政”折呈上的同一天,譚嗣同帶著光緒的“密詔”,深夜訪袁世凱,囑他舉兵殺榮祿,包圍頤和園,袁世凱聞言大驚,推辭敷衍,不肯答應(yīng)。隔一天后,御史楊崇伊來到天津,向榮祿報(bào)告訓(xùn)政的消息,袁世凱本來沒有告密的念頭,但在初六晚聽到楊崇伊帶來太后訓(xùn)政捉拿二康的消息,怕受到牽連,故而告密,這是他的保命之計(jì)。這告密消息又由楊崇伊帶回北京。八月初九日遂有旨:“張蔭桓、徐致靖、楊深秀、楊銳、林旭、譚嗣同、劉光第均著先行革職,交步軍統(tǒng)領(lǐng)衙門,拿解刑部治罪”??涤袨?、梁啟超聞訊潛逃,變法失敗。
(12)耔平大懟:鏟除大禍害。耔(zǐ):除草培土;懟(duì):怨恨。
(13)德宗及西后皇上之厚恩:德宗:光緒皇帝的廟號;西后皇上:即慈禧太后。(1835年11月29日-1908年11月15日),全名葉赫那拉氏,咸豐皇帝的妃子,同治皇帝生母,因有東官太后慈安,慈禧為西宮,所以又被人們稱為西太后。
(14)總之草茅之中,置身青云之上,意謂德宗及西后皇上將他從一介平民提拔為一品大臣、封疆大吏??偅和?ldquo;搃”,擢拔。
(15)自頂至踵靡不戴其澤乎:渾身上下都沐浴著皇上的恩澤。踵:腳后跟;靡:沒有。
(16)保其天年:保住性命。天年:人的壽數(shù)。
(17)邪育:邪惡的思想灌輸。
(18)從具做賊:跟隨他們一同去做叛賊。具:同“俱”,一同。
(19) 民生有三,事之如一:對父親、對老師、對君主都要恭敬伺候。民生有三指“父、師、君”。語出《國語晉語一》:“民生在三,事之如一。父生之,師教之,君食之”。
(20)天地而下,君親為長:除了天地之外,君主和父親是最應(yīng)該尊敬的。
(21)彼革匿跡無恙:那些革命黨人藏匿起來安然無恙。
(22)汝年已而立:你已超過三十歲。語出《論語》:“三十而立,四十而不惑”。
【簡評】
這封家信是寫給在日本陸軍士官學(xué)校學(xué)習(xí)的次子張仁蠡的,背景是戊戌變法失敗后,康有為、梁啟超逃亡海外,輾轉(zhuǎn)到了日本之后。
中日甲午戰(zhàn)爭后中國民族危機(jī)日益嚴(yán)重。維新派康有為、梁啟超、譚嗣同、嚴(yán)復(fù)等企圖按照西方國家的模式,推行政治、經(jīng)濟(jì)改革,爭取國家富強(qiáng)。維新派在各地組織學(xué)會,創(chuàng)辦報(bào)刊,設(shè)立學(xué)堂,宣傳變法主張,受到少數(shù)官僚贊助。光緒接受維新派改革方案,1898年6月11日發(fā)布《定國是詔》,宣布變法維新。在103天里頒布數(shù)十條維新詔令。新政主要內(nèi)容為倡辦新式企業(yè)、獎勵發(fā)明創(chuàng)造;設(shè)鐵路、礦務(wù)總局,修筑鐵路開采礦產(chǎn);廢除八股,改試策論,開設(shè)學(xué)校,提倡西學(xué);裁汰冗員,削減舊軍,重練海陸軍。9月21日慈禧太后發(fā)動政變,囚禁光緒帝,逮捕維新派。變法骨干譚嗣同、康廣仁等被害,領(lǐng)袖人物康有為、梁啟超等流亡海外。繼續(xù)在香港、臺灣、南洋、日本、加拿大等地海外華僑中宣傳維新主張。光緒二十五年7月20日,康有為與李?;葎?chuàng)設(shè)?;蕰?,以保救光緒帝,排除慈禧太后、榮祿、剛毅等頑固勢力為宗旨,康有為遂成為保皇派首領(lǐng)。
張之洞在這封家信中,要在日本的學(xué)習(xí)的兒子遠(yuǎn)離康梁保皇黨,并歷數(shù)戊戌變法以來康梁的種種罪行,表現(xiàn)出忠于大清帝國的洋務(wù)派鮮明政治立場。
在表達(dá)方式上,為說服次子遠(yuǎn)離革命黨,家信從正反兩個方面進(jìn)行說服教育:從反面來說,一是歷數(shù)戊戌變法以來康梁的種種罪行,要兒認(rèn)清其“叛徒之邪育”面目;二是一旦信其邪說,加入逆黨的可怕后果:“此則滅門之事,非可兒戲者也”;三是揭露康梁的誘其入逆黨的險(xiǎn)惡用心:“以汝為現(xiàn)任兩湖總督之子,奇貨可居,萬端引誘,結(jié)果彼革匿跡無恙,而汝反不保其身,即父兄亦同喪于是”。從正面來說,一是恭頌大清歷代皇帝是中國歷朝最優(yōu)秀的:“自三代以下,得國之正,莫如大清。列祖列宗,又深仁厚澤,施于臣民,從無一代非賢主者”;二是對張家有厚恩:將自己“總之草茅之中,置身青云之上,也使“汝之有力讀書。一絲一粟,皆出自大清之賜”。應(yīng)當(dāng)粉身圖報(bào),萬不可背恩忘本。
通觀這篇家信,有兩處頗可咀嚼:一是此時(shí)張仁蠡可能已與?;庶h有接觸或傾向革命,張之洞可能有所覺察。從信中所說的“反不如使之一物不知,尚得保其天年,保其家室”;
“兒何可舍汝父金玉之良規(guī)而從具做賊!此更冀吾兒注意者也”;“余固知汝必不為此,然不可以不叮嚀告誡,以導(dǎo)汝于正”等話中的弦外之音,可以將其端倪。如從張之洞父子與康、梁的關(guān)系來看,康梁在日本接近張仁蠡也很有可能:光緒二十一年,康有為等“公車上書”不達(dá),認(rèn)為“思開風(fēng)氣﹑開知識,非合大群不可”,而“合群非開會不可”,于是于當(dāng)年11月在北京成立“強(qiáng)學(xué)會”。 強(qiáng)學(xué)會甫有成議,康有為又南下南京游說“洋務(wù)派”首領(lǐng)之一張之洞,擬在“南北之匯”的上海組織學(xué)會。光緒二十二年11月,上海強(qiáng)學(xué)會成立,張之洞長子張仁權(quán)即為發(fā)起人之一。張之洞資助學(xué)會辦報(bào)款白銀八百兩、申洋一千零三十元,在李鴻章、劉坤一等洋務(wù)派大員中金額最多,占全部資助經(jīng)費(fèi)百分之六十以上。另外就是張之洞在信中所擔(dān)心的:“汝性情粗浮,血?dú)夥絼偅暧讜r(shí)又未嘗一讀圣賢書,難保不為人誘”。張仁蠡的一生行徑也證實(shí)了張之洞的擔(dān)心。也許因?yàn)樗谌毡娟戃娷姽賹W(xué)校學(xué)習(xí)這段經(jīng)歷,這個學(xué)校的許多畢業(yè)生都成為侵華日軍中的高級軍官和骨干。張仁蠡在華北事變后投降日本,任偽冀東防共自治政府民政廳廳長??谷諔?zhàn)爭爆發(fā)后,任偽新民會副會長。1939年4月,任汪偽武漢特別市政府市長。1940年3月后,歷任汪偽國民黨中央委員,汪偽新國民運(yùn)動促進(jìn)委員會委員,汪偽全國商業(yè)統(tǒng)制總會武漢分會副委員長,汪偽天津市市長兼華北政務(wù)委員會委員??谷諔?zhàn)爭勝利后,以漢奸罪被逮捕。解放后1951年被處決。可能就是“為人誘”的結(jié)果。
第二點(diǎn)頗可咀嚼之處是:信中對大清王朝謳歌太過,認(rèn)為這個一直不被漢族士大夫認(rèn)可的異族政權(quán)超過商湯、周文王,更勝過秦皇漢武、唐宗宋祖:“自三代以下,得國之正,莫如大清”。這種缺乏常識的話應(yīng)當(dāng)不會出自進(jìn)士第三名探花郎之口,更不符合批評朝政、不知忌諱的清流領(lǐng)袖之口。張之洞甚至在臨死前還對前來探病的攝政王載灃當(dāng)面直陳,希望他不結(jié)朋黨,秉公持國。因此,與第一點(diǎn)連起來參考,我以為這是為張仁蠡萬一陷入逆黨后為家庭留下的救命生機(jī),體現(xiàn)來這位一直身處政治漩渦中的晚清名臣心機(jī)的縝密和善為身謀。而且這在先前已有過驗(yàn)證:戊戌變法之前,洋務(wù)運(yùn)動方興未艾之際,張之洞就未雨綢繆寫了一篇震動頗大的《勸學(xué)篇》。書中強(qiáng)調(diào)“會通中西,權(quán)衡新舊”,既批評頑固派的“因噎廢食”,也批評了維新派的“舍本逐末”,強(qiáng)調(diào)三綱五常乃萬世不易之本。與戊戌變法的激進(jìn)主張保持距離。清廷將張之洞所著《勸學(xué)篇》頒發(fā)各省督、撫、學(xué)政各一部,令其廣為刊布。后來戊戌變法失敗,后黨要追究張之洞倡導(dǎo)維新,并與康、梁等交往之罪。保護(hù)他的慈禧太后就以張之洞事前所著《勸學(xué)篇》“重名教而杜卮言”,得以免遭處分。因此,此信中對大清的過于失實(shí)的褒揚(yáng)實(shí)際上是故伎重演。
與兒子書(力誡節(jié)儉)
【原文】
示諭吾兒知悉:來信均悉,茲再匯汝日本洋五百元,汝收到后,即復(fù)我一言,以免懸念。兒自去國至今,為時(shí)不過四月,何攜去千金,業(yè)皆散盡?是甚可怪!汝此去,為求學(xué)也。求學(xué)宜先刻苦,又不必交友酬應(yīng),即稍事闊綽,不必與寒酸子弟相等,然千金之資,亦足用一年而有余,何四月未滿,即己告罄(1),汝果用在何處乎?為父非吝此區(qū)區(qū),汝茍?jiān)诶響?yīng)用者,雖每日百金,力亦足以供汝(2),特汝不應(yīng)若是耳。求學(xué)之時(shí),即若是其奢華無度,到學(xué)成問世將何以繼?況汝如此浪費(fèi),必非飲食之豪,起居之闊,必另有所銷耗。一方之所銷耗,則于學(xué)業(yè)一途,必有所棄,否則用功尚不逮,何有多大光陰,供汝浪費(fèi)?故為父于此,即可斷汝決非真肯用功者,否則必不若是也。且汝亦嘗讀《孟子》乎?大有為者,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,困心衡慮之后,而始能作(3)。吾兒恃有汝父庇蔭,固不需此,然亦當(dāng)稍知稼稿之艱難,盡其求學(xué)之本分。非然者,即學(xué)成歸國,亦必?zé)o一事能為,民情不知,世事不曉。晉帝之“何不食肉糜”(4),其病即在此也。況汝軍人也,軍人應(yīng)較常人吃苦尤甚,所以備戮力王家之用(5),今汝若此,豈軍人之所應(yīng)為?余今而后恐無望于汝矣!余固未嘗一日履日本者也,即后日得有機(jī)會東渡,亦必不能知其民間狀況。非不欲知也,身份所在,欲知之而不得。然聞人言,一學(xué)生之在東者,每月有三十金,即足維持。即飲食起居稍順適者,每月亦無過五十金。今汝倍之可也,亦何至千金之貲,不及四月而消亡殆盡,是必所用者,有不盡可告人之處。用錢事小,而因之怠棄學(xué)業(yè),損耗精力,虛度光陰,則固甚大也。余前曾致函戒汝,須努力用功。言猶在耳,何竟忘之?雖然成事不說,來者可追(6),而今而后,速收妝邪心,努力求學(xué),非遇星期,不必出校;即星期出校,亦不得擅宿在外,庶幾開支可省,不必節(jié)儉而自節(jié)儉,學(xué)業(yè)不荒,不欲努力而自努力,光陰可貴。求學(xué)不易,兒究非十五六之青年,(7)此中甘苦,應(yīng)自知之,毋負(fù)老人訓(xùn)也。兒近日身體如何?宜時(shí)時(shí)留意。父身體甚佳,家中大小,亦皆安康,汝勿念。
父濤白。八月初九日。
【注釋】
(1)告罄(qìng):財(cái)物用盡。“罄”本義為器中空,引申為“盡”。
(2)汝茍?jiān)诶響?yīng)用者,雖每日百金,力亦足以供汝:假如你把錢財(cái)用在正當(dāng)?shù)牡胤?,即使每天用掉百兩紋銀,我的財(cái)力也足以供給你。
(3)《孟子》乎?大有為者,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,困心衡慮之后,而始能作:《孟子》這段原話是:“故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。”(《孟子·告子下》)意思是說:上天將要降落重大責(zé)任在這樣的人身上,一定要道先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯亂,總不如意,通過那些來使他的內(nèi)心警覺,使他的性格堅(jiān)定,增加他不具備的才能。“困心衡慮之后,而始能作”兩句是張之洞的話,意思是:一個人只有經(jīng)過內(nèi)心痛苦的長期思考后,然后才能有所作為。衡慮:長時(shí)間的考慮。
(4)晉帝之“何不食肉糜”:晉帝是指中國歷史上最有名的白癡皇帝是西晉惠帝司馬衷。晉武帝司馬炎的嫡次子。有次他出外聽到青蛙叫聲,便傻乎乎地問侍從:“為官乎?為私乎?”(這些青蛙是公家所有是私人所有的)侍從聽了哭笑不得,無法回答,只得敷衍道:“在官田為官,在私田為私”。 此人不知民生艱難的典型名言就是“何不食肉糜”。有一次,全國鬧饑荒,老百姓沒飯吃,餓死無數(shù)。這個白癡皇帝聽了大臣匯報(bào)后,感到很奇怪,竟問待臣說:“老百姓不吃肉粥?”王公大臣們知道惠帝是個白癡后,便都心懷不軌,最后終于爆發(fā)了骨肉殘殺的“八王之亂”、“五胡”入侵,天下擾攘,生靈涂炭?;莸郾救嗽诤客孔隽?7年皇帝后,也受盡磨難,被人下毒而死。不久,西晉滅亡。
(5)戮力:全力以赴。
(6)成事不說,來者可追:過去之事就不提了,但今后要補(bǔ)救,不能再這樣。成事:同“陳事”,已過去之事。
(7)兒究非十五六之青年:按上兩封《與兒子書》計(jì)算,張仁蠡此時(shí)已三十四歲。
【簡評】
這封給次子張仁蠡的信,當(dāng)在前兩封信之后。第一封《與兒子書(訓(xùn)誡用功)》落款時(shí)間是五月十九日,信中提到兒子離家已經(jīng)半月。此信落款為八月初九日,相距時(shí)間為三個多月,這與信中說“兒自去國至今,為時(shí)不過四月”時(shí)間上吻合。
宋代名臣司馬光有封訓(xùn)誡兒子司馬康要節(jié)儉的很有名的家書,叫《訓(xùn)儉示康》。信中有許多名言,如“由儉入奢易,由奢入儉難”;“儉則寡欲:君子寡欲,則不役于物,可以直道而行﹔小人寡欲,則能謹(jǐn)身節(jié)用,遠(yuǎn)罪豐家。侈則多欲:君子多欲則貪慕富貴,枉道速禍;小人多欲則多求妄用,敗家喪身。故曰:侈,惡之大也。”張之洞同樣為一代名臣,當(dāng)朝一品,自然明白節(jié)儉的重要性。信中說:“汝果用在何處乎?為父非吝此區(qū)區(qū),汝茍?jiān)诶響?yīng)用者,雖每日百金,力亦足以供汝”。之所以要在日求學(xué)的兒子節(jié)儉,是因?yàn)樯萑A對求學(xué)不利:“若是其奢華無度,到學(xué)成問世將何以繼”?是浪費(fèi)時(shí)間,葬送青春:‘一方之所銷耗,則于學(xué)業(yè)一途,必有所棄,否則用功尚不逮,何有多大光陰,供汝浪費(fèi)?”現(xiàn)在那些送到國外留學(xué)的官二代和富二代,別墅、跑車,愛馬仕名包,波士、喬治·阿曼尼西服,江詩丹頓手表,飲食起居一擲千金,自以為為父是身居要職或富可敵國,“雖每日百金,力亦足以供汝”
豈不知是荒了學(xué)業(yè)也壞了秉性。真應(yīng)該好好讀一讀張之洞這篇《與兒子書》。
附錄
《張之洞家書》辨?zhèn)危ü?jié)錄) 秦進(jìn)才
二、家書傳播的源流
《張之洞家書》出于后人偽造可以確定無疑。
首先傳播《張之洞家書》的是上海中央書店,但筆者沒有找到最初的版本。筆者看到的有中央書店1934年9月重印本、1935年10月第6版、1936年5月第7版等。1935年10月版增列叢書名《清朝十大名人家書》,也有時(shí)作“清代名人”。編次者為虞山襟霞閣主人,出版者為平如衡。
據(jù)《中國近現(xiàn)代人物名號大辭典》載:“平襟亞(1892-1980),江蘇常熟人。原名平衡(執(zhí)律師業(yè)懸牌用),字襟亞(與名并行),別號襟亞閣主人,室名襟亞閣。”“曾執(zhí)行律師業(yè),辦中央書店,創(chuàng)刊《萬象》及《萬象十日刊》。”虞山,據(jù)嘉慶《大清一統(tǒng)志》卷77《蘇州府一·山川》載,在今江蘇常熟縣西,相傳虞仲治此,故名?!稄堉醇視钒鏅?quán)頁上的虞山,實(shí)際上代指江蘇常熟;襟霞與襟亞諧音,由此可知,虞山襟霞閣主人,即常熟襟亞閣主人,也就是平衡。平衡為編輯整理者。上海中央書店本《張之洞家書》,小32開本,74頁,每頁13行,每行31字,鉛字排印。前有著者小史,與家書內(nèi)容相吻合,把留學(xué)日本、回到武昌后墮馬而死的張之洞的孫子張厚琨說成張之洞的兒子,把《勸學(xué)篇》寫成《勸學(xué)錄》等,又提到張有孫二人:厚谷,任奉天督導(dǎo)秘書;厚璟,任浙江財(cái)政廳廳長。收錄內(nèi)容即為致、復(fù)雙親書40封和致、復(fù)兒子書4封,沒有年代而有月、日。在每封致、 復(fù)雙親書后的括號內(nèi),有報(bào)告赴豫、感謝結(jié)訟、報(bào)告赴懷等。其實(shí),“報(bào)告”是張之洞生前所深惡痛絕的新名詞。上海中央書店版的《張之洞家書》,奠定了偽造的《張之洞家書》流傳的基礎(chǔ),后經(jīng)多次再版,流布甚廣。
其次的傳播者是上海廣益書局。上海廣益書局1936年4 月出版由周惟書(維立)編校的《清代四名人家書》,32開本,192頁,每頁18 行,每行43字,前有南匯朱太忙序,收錄林則徐、彭玉麟、張之洞、李鴻章四人家書350封,其中96頁至137頁為張之洞家書,從內(nèi)容到標(biāo)題,與上海中央書店本《張之洞家書》完全相同,偶爾多了幾個錯字,如七月十一日致兒子書把“兩湖總督”印成“兩廣總督”等。沈云龍主編《近代中國史料叢刊》時(shí),收錄上海廣益書局本的《清代四名人家書》,編為第63輯第624冊,由臺北文海出版有限公司影印, 上海廣益書局本因而廣為流行。
第三個傳播者是東北師范大學(xué)出版社,1996年1 月該社出版基本參考上海中央書店《清朝十大名人家書》而編校的《清代十大名人家書》。該書《前言》指出《清朝十大名人家書》“里面不乏贗品,或魚目混珠、真假參半”,并以林則徐、鄭板橋家書為例。整理者雖然基本上依據(jù)民國年間上海中央書店的版本,但有善本可據(jù)的,則擇善而從,已經(jīng)考證出來的偽造者,如《林則徐家書》,則摒棄不錄,而補(bǔ)以翁同龢家書。整理出版者立意很好,有些考訂做得也不錯,但對偽造的《張之洞家書》,則沒有一句批評,而是基本上照搬上海中央書店本,依然是那44封家書。編排順序也依然如故,只是刪去致、復(fù)雙親等書后括號內(nèi)的寄回俸銀等提要性文字,把豎排繁體字本變成橫排簡體字本,把斷句變成標(biāo)點(diǎn)符號,但有些字不合規(guī)范,如把“惟”改為“唯”等。同時(shí),也增加了一些新的脫漏衍誤,如“世丈”誤為“世長”、“無窮”誤為“無躬”等,格式上也有些不一致的地方。這些尚屬小毛病,或不足為怪,值得注意的是,該書的出版又使偽造的《張之洞家書》繼續(xù)流傳。
此外,在江蘇廣陵古籍刻印社,1997年出版的《清代名人家書》影印本和湖南岳麓書社1999年出版的《清朝十大名人家書》校點(diǎn)本中,均有與上述內(nèi)容完全相同的《張之洞家書》。
三、偽造張之洞家書的真相
偽造張之洞家書,并非近年才發(fā)現(xiàn)。
1929年,王樹柟在《張文襄公全集》卷229 《家書》的案語中指出:“文襄家書三卷,前兩卷考其年代實(shí)不相符。文襄尊人春潭先生在貴州辦賊,咸豐六年七月卒于軍,時(shí)文襄年方二十歲。文襄同治二年癸亥成進(jìn)士,入詞林,距春潭先生之歿已八年矣,不知何以是年中式后有致雙親諸書。且文襄會試中式一百四十名,而致雙親第一書中言中進(jìn)士第四名,名次不符若此,其為偽托無疑。但此三卷,實(shí)自其族中某人處得來,不解何故。今謹(jǐn)刪去二卷,只留一卷,然亦無甚關(guān)重也。”
1937年,甘鵬云在《校印張文襄公全集緣起》中指出:“原有《家書》一卷,或云非公手筆也,去之。”他在《張文襄公全集??庇?middot;后記》中又指出:“原有《家書》一卷,公子燕卿、范卿均云滬上贗作,議不印,置不校,非闕也。”當(dāng)時(shí),正是《張之洞家書》傳播興盛之時(shí),1936年4月,上海廣益書局出版《清代四名人家書》, 其中有《張之洞家書》;同年5月,上海中央書店印行《張之洞家書》第7版。甘鵬云刪去《張文襄公全集》中的《家書》,說明是“滬上贗作”,使人們清楚了《張文襄公全集》中的《家書》是偽托的贗品,但可惜并沒有說明上海中央書店版的《張之洞家書》也是偽作,也沒有指出具體的偽造者。
20世紀(jì)60年代,陳恭祿教授在講中國近代史料學(xué)時(shí)指出:“張之洞后裔否認(rèn)家書的真實(shí)性,編者未說明家書的來源、得自何人,何時(shí)得到,所得是否底稿抄本,抑為真跡。我們對這些問題,若沒有滿意的答案,家書的真實(shí)性便有問題,很大可能是文人所偽造,徒為取得稿費(fèi)。發(fā)行的書賈貪圖利潤,欺騙讀者。”他又指出:“書坊印行的林則徐、胡林翼、李鴻章、彭玉麟、張之洞家書都不能作為史料。”(注:《中國近代史資料概述》,中華書局,1982年,196-197頁。)
揭開偽造張之洞家書真相的是張之洞族孫張達(dá)驤。1984年11月,張達(dá)驤與李石孫在《文史資料選輯》第99輯上發(fā)表《張之洞事跡述聞》,指出:張之洞去世后,其長子“張權(quán)托王樹柟(字晉卿)編定遺集。有之洞族孫張厚谷(字修甫)往見樹柟。樹柟談及全集中尚少家書一門,似憾欠缺。厚谷即回家連夜偽造了家書一本送與樹柟。初刻印行后為張權(quán)發(fā)覺撤除,故印本無家書。然刻板書坊抄有‘家書’副本,印為單行本以牟利,文字淺陋,謬誤百出,實(shí)非之洞手筆。此事達(dá)驤亦知之,質(zhì)問厚谷,但已無法收回了。”王樹柟在《張文襄公全集》卷229 《家書》案語中說:張之洞“家書亦泰半散佚。今從其文孫修甫處續(xù)得數(shù)通,謹(jǐn)附于后,不復(fù)計(jì)其年月之先后也。”這個“修甫”,即是張厚谷的表字。聯(lián)系到前面所引用的王樹柟所說:“此三卷實(shí)自其族中某人處得來,不解何故。”這個“族中某人”當(dāng)也是張厚谷。上海中央書店本《張之洞家書》在著者小史中也提到:“孫二人:一厚谷,現(xiàn)任奉天督導(dǎo)秘書。”其實(shí),張之洞的孫子非僅二人,張厚谷也是族孫而非嫡孫。由上所述可知,《張之洞家書》的偽造者是張厚谷當(dāng)可確定。張厚谷所偽造的那本家書,前兩卷似乎就成為上海中央書店本的《張之洞家書》,后一卷被王樹柟編入《張文襄公全集》卷229《家書》中。 但并不像張達(dá)驤所說“印本無家書”,1928年北平文華齋刊本《張文襄公全集》即有家書,被張之洞之子張燕卿(仁樂)、張范卿(仁蠡)發(fā)現(xiàn),到1937年甘鵬云校印楚學(xué)精廬本《張文襄公全集》時(shí),才刪去了《家書》。
至此,偽造張之洞家書者為張厚谷,當(dāng)可無疑,但此事至今仍有疑點(diǎn)。一是張厚谷作為張之洞族孫,對張之洞生平履歷應(yīng)當(dāng)是清楚的,為什么偽造得那么離奇古怪,毫無根據(jù)?二是張厚谷偽造的張之洞家書,如何能到開辦上海中央書店的江蘇常熟人平襟亞手中,仍不清楚。是否存在平襟亞另起爐灶重新偽造的可能,即張之洞之子所說的“滬上贗作”?三是張達(dá)驤所說的“刻板書坊抄有‘家書’副本,印為單行本以牟利”,也似乎不可靠。因?yàn)?,張厚谷偽造的張之洞家書,先送到王樹柟家里,王樹柟已看出破綻,刪去兩卷,僅用一卷,似乎不可能把三卷全都交給刻板書坊,刻板書坊怎么能“抄有‘家書’副本”?再則,刻印《張文襄公全集》的是北平文華齋,用的是雕版印刷的方式,而印行《張之洞家書》的是上海中央書店,用的是鉛字排版機(jī)器印刷方式,兩家南北相距千余里之遙,其中的情節(jié)如何,我們似乎已經(jīng)無從考訂了。(《歷史研究》2000年2期)
附錄二
《張之洞家書》考辨 龍泉山人
現(xiàn)在刊布的張之洞家書主要包括兩個部分:一是1929年北平文華齋刻本《張文襄公全集》中的《家書》(以下簡稱“全集本家書”),內(nèi)容是致叔父、仲兄、子密等人的書札;二是現(xiàn)在比較通行的《張之洞家書》(以下簡稱“通行本家書”),內(nèi)容是40通致、復(fù)雙親書和4通致、復(fù)兒子書。關(guān)于這兩部分內(nèi)容的真?zhèn)螁栴},歷來眾說紛紜?!稓v史研究》2000年第2期刊載了秦進(jìn)才先生的《<張之洞家書>辨?zhèn)巍芬晃摹G叵壬鷱奶摌?gòu)人物、違反制度、時(shí)間混亂、編造履歷、使用后世語言等方面詳細(xì)分析了“通行本家書”,認(rèn)為它并非出自張之洞之手,乃后人偽造;同時(shí),秦先生還對“通行本家書”的偽造者及其傳播源流進(jìn)行了一番考證與分析。此外,秦先生在1998年河北人民出版社出版的《張之洞全集》《家書》部分后的按語中認(rèn)為,“全集本家書”也是偽造的。[①]關(guān)于“通行本家書”的真?zhèn)螁栴},秦先生的“后人偽造說”的觀點(diǎn)無可置疑。不過,關(guān)于“通行本家書”的傳播源流及其偽造者,筆者有不同看法。同時(shí),筆者就“全集本家書”中的部分內(nèi)容進(jìn)行考辨,認(rèn)為它們是可信的。
一 、“通行本家書”的傳播源流辨
在考察“通行本家書”的傳播源流時(shí),秦先生認(rèn)為:“首先傳播《張之洞家書》的是上海中央書店,但筆者沒有找到最初的版本。筆者看到的有中央書店1934年9月重印本、1935年10月第6版、1936年5月第7版等。1935年10月版增列叢書名《清朝十大名人家書》,也有時(shí)作‘清代名人’。”后面作者又認(rèn)為:“上海中央書店版的《張之洞家書》,奠定了偽造的《張之洞家書》流傳的基礎(chǔ),后經(jīng)多次再版,流布甚廣。”也就是說,上海中央書店是最早刊布《張之洞家書》的。中央書店最早出版家書的確切時(shí)間,盡管我們現(xiàn)在還沒有明確的材料,但是從秦先生所舉該書有1934年9月重印本、1935年10月第6版、1936年5月第7版等版本的情況來看,該書在當(dāng)時(shí)是比較暢銷的,所以才會在很短的時(shí)間內(nèi)屢屢再版重印,因此,可以斷定,它的初印時(shí)間應(yīng)該就在1934年前后。
國家圖書館分館普通古籍館藏中有一部鉛印本《十大名家家書》。在該書的版權(quán)頁上,書名題“十大名家家書”,出版時(shí)間題“民國十四年一月初十日付印、民國十四年二月初十日出版”,編輯者是“虞山襟霞閣主”,評校者是“衡陽秋痕樓主”,出版者和印刷者都是“上海共和書局”。不過該書并非全本,只存鄭板橋、林則徐、曾國藩、彭玉麟、胡林翼、左宗棠、張之洞、袁世凱等八家。其中《張之洞家書》的正文共37葉,每葉13行,行31字,卷端題“虞山襟霞閣主編次”,前有著者小史,內(nèi)容包括40通致、復(fù)雙親書和4通致、復(fù)兒子書。無論是從編者,還是從內(nèi)容以及編排情況來看,上海共和書店版《張之洞家書》與中央書店版是相同的。也就是說,早在中央書店之前,就已經(jīng)有共和書店刊布的《張之洞家書》。由于尚未發(fā)現(xiàn)更早的資料,我們可以確認(rèn),《張之洞家書》的最早出版時(shí)間應(yīng)該是民國十四年,即1925年;最早出版者是上海共和書局,而不是上海中央書店。
二 、“通行本家書”乃張厚谷偽造辨
1929年,在《張文襄公全集》卷229《家書》的案語中,王樹柟談到自己從張厚谷處獲得三卷家書,并沒有說它們就是張厚谷偽造的。1937年,甘鵬云在《張文襄公全集??庇?middot;后記》中也只是解釋了不印家書的原因,那就是張仁樂(燕卿)、張仁蠡(范卿)認(rèn)為家書是滬上贗作。甘鵬云也沒有明確指出張厚谷就是家書的偽造者。唯一明確指出張厚谷是家書偽造者的是張之洞的族孫張達(dá)驤。他在與李石孫先生合著的《張之洞事跡述聞》[②]一文中談到,在張之洞去世后,“其后長子張權(quán)托王樹柟(字晉卿)編定遺集。有之洞族孫張厚谷(字修甫)往見樹柟。樹柟談及全集中尚少家書一門,似憾欠缺。厚谷即回家連夜偽造了家書一本送與樹柟。初刻印行后為張權(quán)發(fā)覺撤除,故印本無家書。然刻板書坊抄有‘家書’副本,印為單行本以牟利,文字淺陋,謬誤百出,實(shí)非之洞手筆。此事達(dá)驤亦知之,質(zhì)問厚谷,但已無從收回了”。由于張達(dá)驤先生是張之洞族孫,按理出自他之手的材料應(yīng)該比較可信。但是,張先生這段話的可信度卻要打上一個大大的問號。秦先生已經(jīng)對張先生的“然刻板書坊抄有‘家書’副本,印為單行本以牟利”這句話提出了疑問。經(jīng)過考辨,筆者認(rèn)為張先生“厚谷即回家連夜偽造了家書一本送與樹柟”的觀點(diǎn)值得懷疑。
從秦先生對通行本家書幾個方面的分析來看,我們可以確定,偽造者是一個對清代科舉制度一無所知、對張之洞及其家族知之甚少的人物。要不然,在偽造過程中就不會犯諸多常識性錯誤。盡管秦先生在文章中提出“至此,偽造張之洞家書者為張厚谷,當(dāng)可無疑”,但同時(shí)也認(rèn)為此事還存在三點(diǎn)疑問。結(jié)合有關(guān)文獻(xiàn),筆者覺得張厚谷偽造通行本家書的可能性不大。
首先,我們將通行本家書與全集本家書進(jìn)行比較,很容易就會發(fā)現(xiàn)三點(diǎn)抵牾之處:
第一點(diǎn),通行本3月22日致雙親書中張之洞報(bào)告自己的中式情況是“得中進(jìn)士第四名,現(xiàn)已屆殿試期矣”,而全集本第1通《致叔父》中則是“會試中式一百四十名貢士,覆試一等第一名,殿試一甲第三名進(jìn)士,朝考一等第二名”,兩者名次不相符。
第二點(diǎn),通行本第三通致雙親書是報(bào)告自己中式情況,而全集本第15通《致仲兄》中稱:“昨日探知先大夫請恤事,已于三月二十日奉旨:‘著交部照軍營立功后病故例議恤。欽此。’頃托人在兵部探詢恤典詳悉如何,隨后布聞。榜發(fā)后,弟幸獲中式,適出范鶴生師之門。”中式時(shí)前者的雙親仍健在,而后者的父親已故去。
第三點(diǎn),通行本12月19日致雙親書中稱“兒則既無兄弟,又喪妻室,僅一呱呱在抱之麟兒,又煩大人挈領(lǐng)”,全集本第3通《致兄文竹》中既提到“六弟”,也提到“子青五兄”,兩者在有無兄弟上也不相同。
按照張先生和秦先生的觀點(diǎn),通行本與全集本都是張厚谷一人偽造的。這就讓人費(fèi)解了:為什么同出張厚谷之手的家書會出現(xiàn)如此自相矛盾的地方?更何況是“連夜偽造”?合理的解釋是通行本與全集本出自兩個不同的人之手,而不是出自同一個人之手。
其次,在秦先生之前,劉路生先生發(fā)表了《<袁世凱家書>考偽》一文[③]、劉學(xué)照先生發(fā)表了《李鴻章家書辨?zhèn)巍芬晃腫④]。劉路生先生考辨的《袁世凱家書》“收錄袁世凱的書信63函(內(nèi)報(bào)告,宣言各一件),其中致親戚者49函,其余11函,分致有關(guān)人士……襟霞閣主編次,1925年上海共和書局、1935年中央書局先后出版”,其內(nèi)容與國圖所藏《十大名家家書》的《袁世凱家書》完全相同。劉學(xué)照先生考辨的《李鴻章家書》最早的版本僅提到是1936年廣益書局排印本,而且恰好國圖的《十大名家家書》缺少《李鴻章家書》,因此還不能斷定它與《張之洞家書》、《袁世凱家書》的關(guān)系[⑤]。不過如果我們比較這三種書的作偽痕跡、作偽手段,可以得出很多相同的特點(diǎn)出來:第一,作偽者對張之洞、李鴻章、袁世凱的身世和家族成員情況不甚清楚,所以在才會出現(xiàn)各種張冠李戴、無中生有的現(xiàn)象;第二,作偽者對晚清的制度不甚了解;第三,作偽者在不自覺地使用了當(dāng)時(shí)的語言。由于《張之洞家書》與《李鴻章家書》都是由上海共和書店于民國十四年首次出版,因此,兩者的偽造者應(yīng)該是同一個人或同一個時(shí)代的人。
再次,我們通過了解張厚谷的生平情況可以判斷通行本家書并非他偽造。國家圖書館分館地方志與家譜文獻(xiàn)中心收藏有一部民國26年(1937)鉛印本《南皮張氏四門第十八支家譜》(以下簡稱《家譜》),其中有張厚谷的小傳:
“原名龍瑞,字修府,亦字只齋,歲貢生,考取三江師范學(xué)堂輿地專門教習(xí),前清江蘇淮安府知府,民國二年特派視察貴州軍政大員、彰武鎮(zhèn)威大將軍行署秘書長,東三省巡閱使署秘書長兼政務(wù)處處長,漢粵川鐵路參贊代行督辦事,東三省電政監(jiān)督,江蘇無錫縣知事,冀察政務(wù)委員會政務(wù)處第一組組長兼冀察地方參議會籌備主任。著有《南皮張氏碧葭精舍印存》八卷,又《碧葭精舍印譜己巳集》一卷。光緒庚辰年五月十四日辰時(shí)生。”[⑥]
光緒庚辰年是1880年。到廢除科舉考試的光緒三十二年(1906),張厚谷已經(jīng)二十七歲了。按照他的家庭背景以及當(dāng)時(shí)的情景來看,此前張厚谷應(yīng)該參與過舉業(yè),熟悉當(dāng)時(shí)的科舉考試制度。小傳中的“歲貢生”可為佐證。如果通行本是張厚谷偽造的話,里面不應(yīng)該在科舉制度方面犯諸多常識性的錯誤。還有一點(diǎn),也正是秦先生的疑惑,作為張之洞族孫的張厚谷應(yīng)當(dāng)比較了解張之洞的生平履歷,至少不應(yīng)該偽造出“兒則既無兄弟”的話語出來。從這兩點(diǎn)來看,我覺得張厚谷偽造通行本家書的可能性不大。
最后,從家書的流傳源流來分析,我們也可以發(fā)現(xiàn)家書并非張厚谷偽造的蛛絲馬跡。正如上述第一部分所言,通行本家書早在民國十四年就已經(jīng)在上海出版了,而《張文襄公全集》是在民國十七年才開始刊刻的,中間相差3年。盡管現(xiàn)在我們無法知道張厚谷給王樹柟三卷家書的確切時(shí)間,但是,張先生所言“樹柟談及全集中尚少家書一門,似憾欠缺”的話語,似乎表明當(dāng)時(shí)全集的編輯工作基本完成,等待付之梨棗。我們據(jù)此可以推測這個時(shí)間應(yīng)該更接近民國十七年,早于民國十四年的可能性不大。也就是說,張厚谷給王樹柟三卷家書的時(shí)候,通行本極有可能已經(jīng)在上海出版發(fā)行了。
結(jié)合上述四方面的分析,筆者認(rèn)為通行本家書系張厚谷偽造的可能性不大,極有可能如陳恭祿先生所言,是騙取稿費(fèi)的文人或貪圖利潤的書賈所為。
武昌蛇山首義公園內(nèi)抱冰堂(張之洞晚號抱冰)。清光緒三十三年(1907年)湖廣總督張之洞調(diào)任軍機(jī)大臣離鄂,其在鄂門生、僚屬建此堂以存紀(jì)念。1953年曾進(jìn)行修葺。
來源:國學(xué)網(wǎng) 陳友冰 整理